KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

36-YASIN SURESI (83 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83
Yasin Suresi 32 Ayet ve Mealleri
36-YASIN SURESI - 32. AYET    Mekke
وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ -32
Ve in küllül lemma cemiy´ul ledeyna muhdarun
Ve in kullun lemmâ cemîun ledeynâ muhdarûn(muhdarûne).
36-Yasin Suresi 32. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve şüphesiz hepsi de tapımıza getirilmiştir onların.
ADEM UĞUR : Elbette onların hepsi (kıyamet gününde) karşımızda hazır bulunacaklar.
ALİ FIKRİ YAVUZ : (Ümmetlerin) hepsi muhakkak toplanıp huzurumuza getirileceklerdir.
BEKİR SADAK :Hepsi huzurumuza getirileceklerdir. *
CELAL YILDIRIM : Hepsi de istisnasız huzurumuzda biraraya getirileceklerdir.
DİYANET : Onların hepsi de mutlaka toplanıp (hesap için) huzurumuza çıkarılacaklardır.
DİYANET VAKFI : Elbette onların hepsi (kıyamet gününde) karşımızda hazır bulunacaklar.
DİYANET İSLERİ : Hepsi huzurumuza getirileceklerdir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ancak hepsi toplanıp bizim katımıza ihzar edilmişlerdir
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Ancak hepsi toplanıp, bizim huzurumuza celbedilmişlerdir.
GÜLTEKİN ONAN : Ancak onların hepsi, toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.
H. BASRİ ÇANTAY : (Onların) hepsi de, muhakkak, toptan bizim karşımıza ihzaaren getirilmişlerdir (getirileceklerdir).
MUHAMMET ESED : Ve (sonunda) hep birlikte huzurumuzda toplanacaklarını?
Ö NASUHİ BİLMEN : Ve hepsi de Bizim indimizde (muhasebe için) mecmuan huzura getirilmişlerdir.
SUAT YILDIRIM : Hiç kimse hariç kalmamak üzere, hepsi huzurumuza toplanacaklar!
SÜLEYMAN ATEŞ : Ancak hepsi toplandığı zaman huzûrumuza getirileceklerdir.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Ancak herkes toplandığında, onlar da huzurumuzda hazır bulundurulacaklar.
FİZİLAL : Hepsi toplandığı zaman huzurumuza getirileceklerdir.
İBNİ KESİR : Hepsi de muhakkak toptan huzurumuza getirileceklerdir.
TEFHİMÜL KURAN : Ancak onların hepsi, toplanmış olarak huzurumuza getirilmişlerdir.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014