36-Yasin Suresi 21. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Uyun sizden hiçbir ücret istemeyenlere ve onlardır doğru yolu bulanlar. |
ADEM UĞUR : |
Sizden herhangi bir ücret istemeyen bu kimselere tâbi olun, çünkü onlar hidayete ermiş kimselerdir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Uyun sizden bir ücret istemiyen kimselere ki, onlar hidayet üzeredirler... |
BEKİR SADAK : | «izden bir ucret istemeyenlere uyun, onlar dogru yoldadirlar.» |
CELAL YILDIRIM : |
Uyun sizden ücret istemiyen-lere. Bunlar doğru yol üzerinde bulunuyorlardır.» Dedi. |
DİYANET : |
“Sizden hiçbir ücret istemeyen kimselere uyun, onlar hidayete erdirilmiş kimselerdir.” |
DİYANET VAKFI : |
«Sizden herhangi bir ücret istemeyen bu kimselere tâbi olun, çünkü onlar hidayete ermiş kimselerdir.» |
DİYANET İSLERİ : |
"Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar." |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Uyun sizden bir ecir istemiyen o zatlara ki onlar hidayete irmişlerdir |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Uyun sizden bir ücret istemeyen o zatlara ki, onlar doğru yola ermişlerdir. |
GÜLTEKİN ONAN : |
"Sizden ücret istemeyenlere uyun, onlar hidayet bulmuş kimselerdir." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
«Uyun sizden hiçbir ücret istemeyen o kimselere. Onlar hidâyete ermiş (zâtler) dir». |
MUHAMMET ESED : |
Sizden hiçbir karşılık beklemeyen ve kendileri doğru yolda olan bu kimselere uyun!" |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
«O Zâta tâbi olunuz ki, sizden bir ücret istemiyor. Onlar doğru yola ermiş kimselerdir.» |
SUAT YILDIRIM : |
"Sizden bir ücret istemeyen, sizden hiç menfaat beklemeyen, dosdoğru yolda yürüyen bu kimselere uyun!" |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
"Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar." |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
"Sizden herhangi bir ücret istemeyelere uyun. Onlardır doğruyu ve güzeli bulanlar." |
FİZİLAL : |
Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar. |
İBNİ KESİR : |
Sizden hiç bir ücret istemeyenlere uyun. Onlar, hidayete erdirilmişlerdir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
«Sizden ücret istemeyenlere uyun, onlar hidayet bulmuş kimselerdir.» |