18-Kehf Suresi 68. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
İç yüzünü kavramana imkân olmayan birşeye nasıl sabredebilirsin ki? |
ADEM UĞUR : |
(İç yüzünü) kavrayamadığın bir bilgiye nasıl sabredersin? |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
İç yüzünü bilmediğin şeye nasıl sabredeceksin? |
BEKİR SADAK : | (67-68) O: «Sen dogrusu benim yaptiklarima dayanamazsin, bilgice kavrayamadigin bir seye nasil dayanabilirsin?» dedi. |
CELAL YILDIRIM : |
«İç yüzünü kavrayamadığın bir şeye nasıl sabredebilirsin ?» |
DİYANET : |
“İç yüzünü kavrayamadığın bir şeye nasıl sabredebilirsin?” |
DİYANET VAKFI : |
(İç yüzünü) kavrayamadığın bir bilgiye nasıl sabredersin? |
DİYANET İSLERİ : |
Musa: "İnşallah sabrettiğimi göreceksin, sana hiçbir işte baş kaldırmayacağım" dedi. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Havsalanın almadığı şey´e nasıl sabredeceksin? |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Havsalanın almadığı şeye nasıl sabredeceksin!» dedi. |
GÜLTEKİN ONAN : |
(Böyleyken) "Özünü kavramaya kuşatıcı olamadığın şeye nasıl sabredebilirsin?" |
H. BASRİ ÇANTAY : |
«(İç yüzünü) kavrayamadığın bir bilgiye nasıl sabr edersin?» dedi. |
MUHAMMET ESED : |
"çünkü tecrübe alanı içinde kavrayamayacağın şeye nasıl katlanabilirsin ki?" |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
«Ve hakikatından tamamen haberdar olmadığın bir şeye karşı nasıl sabredebilirsin?» |
SUAT YILDIRIM : |
(67-68) "Doğrusu" dedi, "sen benimle beraberliğe sabredemezsin. Bütün yönleriyle kavrayamadığın meseleler karşısında nasıl kendini tutabilirsin ki?" |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
"Sana bildirilmeyen bir şeye nasıl dayanabilirsin?" |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
"Havsalanın almadığı bir şeye nasıl dayanacaksın?" |
FİZİLAL : |
Sebeplerini kavrayamayacağın olaylar karşısında nasıl sabredeceksin. |
İBNİ KESİR : |
Kavrayamayacağın bir bilgiye nasıl dayanırsın? |
TEFHİMÜL KURAN : |
(Böyleyken) «Özünü kavramaya kuşatıcı olamadığın şeye nasıl sabredebilirsin?» |