KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

75-KIYAMET SURESI (40 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Kiyamet Suresi 40 Ayet ve Mealleri
75-KIYAMET SURESI - 40. AYET    Mekke
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ -40
Eleyse zalike bikadirin ´ala en yuhyiyelmevra.
E leyse zâlike bi kâdirin alâ en yuhyiyel mevtâ.
75-Kiyamet Suresi 40. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Bunları yapanın, ölüyü diriltmeye gücü mü yetmez?
ADEM UĞUR : Peki (bunları yapan) Allah´ın, ölüleri tekrar diriltmeye gücü yetmez mi?
ALİ FIKRİ YAVUZ : Bunları yaratan ölüleri diriltmeye kadir değil mi? (Şübhesiz ki buna da kadirdir).
BEKİR SADAK :Bunlari yapan Allah´in oluleri diriltmege gucu yetmez mi? Elbette yeter. *
CELAL YILDIRIM : Artık bunu yapan (Yüce Kudret), ölüleri diriltmeye kadir değil midir ?
DİYANET : Şimdi, bunları yapan Allah’ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi?
DİYANET VAKFI : Peki (bunları yapan) Allah´ın, ölüleri tekrar diriltmeye gücü yetmez mi?
DİYANET İSLERİ : Bunları yapan Allah'ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi? Elbette yeter.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O, ölüleri diriltmeye kadir değil mi?
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : (Artık) o ölüleri diriltmeye kadir değil mi?
GÜLTEKİN ONAN : (Öyleyse Tanrı) Ölüleri diriltmeye güç yetiren değil midir?
H. BASRİ ÇANTAY : (Bütün bunları yapan Allah) ölüleri tekrar diriltmiye kaadir değil midir? (Elbette kaadirdir).
MUHAMMET ESED : Öyleyse, Allah, ölüyü hayata yeniden döndüremez mi?
Ö NASUHİ BİLMEN : (39-40) Sonra ondan erkek ve dişi iki sınıf (var) kıldı. Artık o (Hâlık-ı Azîm) ölüleri diriltmeye kâdir değil midir? (Elbette kâdirdir)
SUAT YILDIRIM : Bütün bunları yapan, ölüleri diriltmeye kadir olmaz olur mu?
SÜLEYMAN ATEŞ : Şimdi bun(ları yapan Allâh)ın ölüleri diriltmeğe gücü yetmez mi?
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Peki bunu yapan, ölüyü diriltmeye güç yetiremez mi?
FİZİLAL : Bunları yapan Allah, ölüleri diriltemez mi?
İBNİ KESİR : Şimdi O; ölüleri diriltmeye kadir değil midir?
TEFHİMÜL KURAN : (Öyleyse Allah,) Ölüleri diriltmeye güç yetiren değil midir?

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014