KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

90-BELED SURESI (20 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Beled Suresi 8 Ayet ve Mealleri
90-BELED SURESI - 8. AYET    Mekke
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ -8
Elem nec´al lehu ´ayneyni.
E lem nec’al lehu ayneyn(ayneyni).
90-Beled Suresi 8. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Onun için halketmedik mi iki göz.
ADEM UĞUR : Biz ona iki göz vermedik mi?
ALİ FIKRİ YAVUZ : Biz, ona vermedik mi iki göz,
BEKİR SADAK :(8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi?
CELAL YILDIRIM : (8-9) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi ?
DİYANET : (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi?
DİYANET VAKFI : (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi?
DİYANET İSLERİ : Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi?
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Vermedik mi biz ona iki göz
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Vermedik mi Biz ona iki göz?
GÜLTEKİN ONAN : Biz ona iki göz vermedik mi?
H. BASRİ ÇANTAY : Biz. ona vermedik mi: (Görecek) iki göz,
MUHAMMET ESED : Biz ona iki göz vermedik mi?
Ö NASUHİ BİLMEN : (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi?
SUAT YILDIRIM : Biz ona görmesi için gözler,
SÜLEYMAN ATEŞ : Biz ona vermedik mi: İki göz
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Biz ona vermedik mi iki göz,
FİZİLAL : Biz ona iki göz vermedik mi?
İBNİ KESİR : Biz; onun için iki göz var etmedik mi?
TEFHİMÜL KURAN : Biz ona iki göz vermedik mi?

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014