KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

90-BELED SURESI (20 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Beled Suresi 5 Ayet ve Mealleri
90-BELED SURESI - 5. AYET    Mekke
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ -5
Eyahsebü en len yakdire ´aleyhi ehadün.
E yahsebu en len yakdira aleyhi ehad(ehadun).
90-Beled Suresi 5. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Hiçbir kimsenin, ona gücü yetmez mi sanır?
ADEM UĞUR : İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
ALİ FIKRİ YAVUZ : O, kendisine karşı, asla kimse güç yetiremez mi sanıyor?
BEKİR SADAK :Insanoglu, kendisine kimsenin guc yetiremiyecegini mi saniyor?
CELAL YILDIRIM : O, kendisine hiç kimsenin güç getiremiyeceğini mi sanır?
DİYANET : İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
DİYANET VAKFI : İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
DİYANET İSLERİ : İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O, kendisine karşı kimse güç yetiremez mi sanıyor?
GÜLTEKİN ONAN : O, hiç kimsenin kendisine asla güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
H. BASRİ ÇANTAY : O, kendisine kimsenin mutlakaa güc yetiremeyeceğini mi sanıyor?
MUHAMMET ESED : İnsan, kimsenin kendi üzerinde güç sahibi olmadığını mı zannediyor?
Ö NASUHİ BİLMEN : (4-5) Muhakkak ki, Biz insanı elbette bir meşakkat içinde (bulunacağı bir mahiyette) yarattık. Sanıyor mu ki onun üzerine hiçbir kimse güç yetiremiyecek.
SUAT YILDIRIM : O insan kendi üzerinde kimsenin güç sahibi olmadığını mı sanır?
SÜLEYMAN ATEŞ : İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : O sanıyor mu ki, hiç kimse ona asla güç yetiremeyecektir!
FİZİLAL : İnsan hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
İBNİ KESİR : Yoksa o, kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
TEFHİMÜL KURAN : O, hiç kimsenin kendisine asla güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014