KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

41-FUSSILET SURESI (54 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54
Fussilet Suresi 8 Ayet ve Mealleri
41-FUSSILET SURESI - 8. AYET    Mekke
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ -8
İnnellezıne amenu ve amilus salihati lehüm ecrun ğayru memnun
İnnellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti lehum ecrun gayru memnûn(memnûnin).
41-Fussilet Suresi 8. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : İnanan ve iyi işlerde bulunanlarsa: Onlarındır minnetsiz mükâfat.
ADEM UĞUR : Şüphesiz iman edip iyi iş yapanlar için tükenmeyen bir mükâfat vardır.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Muhakkak ki iman edip de salih ameller işliyenler için kesilmiyen bir mükâfat var.
BEKİR SADAK :Dogrusu inanip yararli is isleyenlere, onlara kesintisiz bir ecir vardir. *
CELAL YILDIRIM : Onlar ki, imân edip iyi-yararlı amellerde bulundular, onlar için başa kakılmaz, arkası kesilmez mükâfat vardır.
DİYANET : Şüphesiz iman edip salih ameller işleyenler için ise kesintisiz bir mükâfat vardır.
DİYANET VAKFI : Şüphesiz iman edip iyi iş yapanlar için tükenmeyen bir mükâfat vardır.
DİYANET İSLERİ : Doğrusu inanıp yararlı iş işleyenlere, onlara kesintisiz bir ecir vardır.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Şübhesiz iyman edip iyi iyi işler yapanlar onlar için minnetsiz bir ecir var
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Şüphesiz, iman edip iyi iyi işler yapanlar için minnetsiz bir mükafat vardır.»
GÜLTEKİN ONAN : Şüphesiz, inanıp salih amellerde bulunanlar, onlar için kesintisiz bir ecir vardır.
H. BASRİ ÇANTAY : Hakıykat, îman edib de iyi iyi amel (ve hareket) lerde bulunanlar (yok mu?) Onlar için başa kakılmayan (yahud: tükenmeyen) mükâfat vardır.
MUHAMMET ESED : (Ama,) imana erip doğru ve yararlı işler yapanlar kesintisiz bir mükafat kazanacaklardır!
Ö NASUHİ BİLMEN : «Şüphe yok o kimseler ki, imân etmişlerdir ve sâlih sâlih amellerde bulunmuşlardır, onlar için minnetsiz bir mükâfaat vardır.»
SUAT YILDIRIM : İman edip makbul ve güzel işler işleyenlere ise, kesintiye uğramayan bir mükâfat vardır."
SÜLEYMAN ATEŞ : İnanıp iyi işler yapanlara gelince; onlar için kesintisiz bir mükâfât vardır.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, onlar için minnet altına sokmayan bir ödül vardır.
FİZİLAL : İnanıp iyi işler yapanlara gelince; onlar için kesintisiz mükafat vardır.
İBNİ KESİR : Muhakkak ki iman edip salih amel işleyenlere; işte onlara, kesintisiz bir mükafat vardır.
TEFHİMÜL KURAN : Gerçek şu ki, iman edip salih amellerde bulunanlar ise; onlar için kesintisi olmayan bir ecir vardır.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014