90-Beled Suresi 2. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ki sen oturmadasın bu şehirde. |
ADEM UĞUR : |
Ki sen bu beldedesin, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Sen (Ey Rasûlüm), ikamet ederken bu beldede; |
BEKİR SADAK : | (1-2) Bu, Mekke sehrine yemin ederim; ki sen bu sehirde oturmussun. |
CELAL YILDIRIM : |
Sen bu şehirde yerli olarak oturmuşsundur. (Bu şehir sana daha lâyık ve daha helâldir). |
DİYANET : |
(1-4) Sen bu beldedeyken bu beldeye (Mekke’ye), babaya ve ondan meydana gelen çocuğa yemin ederim ki, biz insanı bir sıkıntı ve zorluk içinde (olacak ve bunlara göğüs gerecek şekilde) yarattık. |
DİYANET VAKFI : |
(1-4) Bu beldeye -ki sen bu beldedesin-, babaya ve ondan meydana gelen çocuğa yemin ederim ki biz, insanı (yüzyüze geleceği nice) zorluklar içinde yarattık. |
DİYANET İSLERİ : |
Bu şehre (Mekke'ye) yemin ederim; ki sen bu şehirde oturmuşsun. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Sen hıll iken bu beldede |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Sen bu beldede oturmaktayken. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ki sen, bu şehirde oturmakta iken, |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Sen bu beldeye halâl iken. |
MUHAMMET ESED : |
senin serbestçe yaşadığın bu beldeyi, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(1-2) Yemin ederim bu beldeye. Ve sen bu beldede ikamet etmektesin. |
SUAT YILDIRIM : |
Senin bu beldeye girişin hakkı için! |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ki sen bu şehire girmekte (burada yaşamakta)sın. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Sen bu kente mahremsin/bu kente gireceksin. |
FİZİLAL : |
Ki sen bu şehre girmektesin. |
İBNİ KESİR : |
Sen de bu beldede oturmuşsun. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ki sen, bu şehirde oturmakta iken, |