KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

90-BELED SURESI (20 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Beled Suresi 18 Ayet ve Mealleri
90-BELED SURESI - 18. AYET    Mekke
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ -18
Ol,eke ashabülmeymene
Ulâike ashâbul meymeneh(meymeneti).
90-Beled Suresi 18. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Onlardır işte sağ taraf ehli.
ADEM UĞUR : İşte bunlar sağdakilerdir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : İşte bunlar, (amel defterleri sağ ellerine verilenler) sağcılardır.
BEKİR SADAK :Iste bunlar amel defterleri sagdan verilenlerdir.
CELAL YILDIRIM : İşte bunlar sağ tarafta yerlerini alanlardır.
DİYANET : (17-18) Sonra da iman edenlerden olup birbirine sabrı tavsiye edenlerden, birbirine merhameti tavsiye edenlerden olanlar var ya, işte onlar Ahiret mutluluğuna erenlerdir.
DİYANET VAKFI : (17-18) Sonra iman edenlerden, birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve birbirlerine acımayı öğütleyenlerden olmaktır. İşte bunlar sağdakilerdir.
DİYANET İSLERİ : İşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ki onlardır işte meymenet sahibleri (Ashab-ı Meymene)
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : İşte onlardır meymenet sahipleri (kitapları sağ taraflarından verilecekler).
GÜLTEKİN ONAN : İşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meymene).
H. BASRİ ÇANTAY : İşte bunlar sağcılardır.
MUHAMMET ESED : İşte böyleleri dürüstlüğe ve erdemliliğe erişmiş olanlardır;
Ö NASUHİ BİLMEN : (17-18) Sonra da imân etmiş olanlardan ve birbirlerine sabrı tavsiye edenlerden ve merhameti tavsiyede bulunanlardan olmaktır. İşte meymenet sahipleri onlardır.
SUAT YILDIRIM : İşte hesap defterleri sağ ellerine verilecek olanlar bunlardır.
SÜLEYMAN ATEŞ : İşte onlar sağın adamlarıdır (Kitabı sağından verilen uğurlu kişilerdir).
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : İşte böyleleridir uğur ve bereket dostları.
FİZİLAL : İşte bunlar amel defterleri sağdan verilenlerdir.
İBNİ KESİR : İşte bunlar, sağcılardır.
TEFHİMÜL KURAN : İşte bunlar, sağ yanın adamlarıdır (Ashab-ı Meymene) .

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014