41-Fussilet Suresi 7. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Öyle kişilerdir onlar ki zekât vermezler ve onlar, âhirete inanmayanların da ta kendileridir. |
ADEM UĞUR : |
Onlar zekâtı vermezler; ahireti inkâr edenler de onlardır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
O müşrikler ki, zekâtı vermezler ve onlar ahireti de inkâr ederler... |
BEKİR SADAK : | Onlar zekat vermezler; ahireti inkar edenler de yalniz onlardir. |
CELAL YILDIRIM : |
Onlar ki zekâtı vermezler; onlar, evet onlar, Âhireti de tanımazlar. |
DİYANET : |
Onlar zekâtı vermeyen kimselerdir. Onlar ahireti de inkâr ederler. |
DİYANET VAKFI : |
Onlar zekâtı vermezler; ahireti inkâr edenler de onlardır. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlar zekat vermezler; ahireti inkar edenler de yalnız onlardır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ki zekâtı vermezler ve Âhırete onlar kâfirdirler |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
ki, zekatı vermezler ve onlar ahireti de inkar ediyorlar. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ki onlar, zekatı vermeyenler ve ahirete küfredenlerdir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Ki onlar zekât vermezler. Onlar âhireti (inkâr ile) kâfir olanların ta kendileridir. |
MUHAMMET ESED : |
(vay haline) karşılıksız harcamadan kaçınanların!; işte böyleleridir ahireti inkar edenler! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
«O müşrik kimseler ki, zekâtı vermez ve onlar ahireti münkirdirler, onlar.» |
SUAT YILDIRIM : |
O müşrikler ki zekât vermez, âhireti de inkâr ederler. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Onlar ki zekât vermezler ve onlar âhireti de inkâr ederler. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Onlar zekâtı vermezler. Ölüm sonrası hayatı inkâr edenler de onlardır. |
FİZİLAL : |
Onlar zekat vermezler ve ahireti de inkar ederler. |
İBNİ KESİR : |
Onlar ki; zekat vermezler. Ve onlar; ahireti inkar edenlerdir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ki onlar, zekâtı vermeyenler ve onlar ahireti inkâr edenlerdir. |