40-Mümin Suresi 63. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
İşte böyle kapılırlar Allah´ın delillerini, bile bile inkâr edenler. |
ADEM UĞUR : |
Allah´ın âyetlerini inatla inkâr edenler işte (haktan) böyle döndürülür. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Allah’ın ayetlerini inkâr etmiş olanlar işte böyle (hakdan) çevriliyorlar. |
BEKİR SADAK : | Allah´in ayetlerini bile bile inkar edenler boylece donduruluyorlardi. |
CELAL YILDIRIM : |
Allah´ın âyetlerini bile bile inâdla inkâr edenler de böyle çevriliyorlar. |
DİYANET : |
Allah’ın âyetlerini inkâr etmekte olanlar, işte böyle döndürülürler. |
DİYANET VAKFI : |
Allah´ın âyetlerini inatla inkâr edenler işte (haktan) böyle döndürülür. |
DİYANET İSLERİ : |
Allah'ın ayetlerini bile bile inkar edenler böylece döndürülüyorlardı. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
İşte Allahın âyetlerine cehudluk edenler öyle çeviriliyorlar |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İşte Allah ayetlerini inkar edenler öyle çevriliyorlar. |
GÜLTEKİN ONAN : |
İşte, Tanrı´nın ayetlerini inkar edenler böyle çevriliyorlar. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Allahın âyetlerini bilerek inkâr edegelenler işte böyle döndürülür. |
MUHAMMET ESED : |
İşte böyle, Allah´ın mesajlarını bile bile reddedenlerin zihinleri çarpılmıştır. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
İşte Allah´ın âyetlerini inkar eder olanlar, öylece döndürülür. |
SUAT YILDIRIM : |
Gerçek durumu bile bile Allah’ın âyetlerini inkâr edenler, aynı şekilde, haktan yüz çevirmişlerdi. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
İşte Allâh´ın âyetlerini kasden inkâr edenler de (haktan) böyle çevriliyorlardı. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Allah´ın ayetlerine kafa tutanlar, işte böyle döndürülürler. |
FİZİLAL : |
Allah´ın ayetlerini bile bile inkar edenler böylece döndürülüyorlardı. |
İBNİ KESİR : |
Allah´ın ayetlerini bile bile inkar edenler, işte böyle çevriliyorlar. |
TEFHİMÜL KURAN : |
İşte, Allah´ın ayetlerini inkâr etmekte olanlar da böyle çevriliyorlar. |