KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

71-NUH SURESI (28 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28
Nuh Suresi 16 Ayet ve Mealleri
71-NUH SURESI - 16. AYET    Mekke
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا -16
Ve ce´alelkamere fiyhinne nuren ve ce´aleşşemse siracen.
Ve cealel kamere fîhinne nûren ve cealeş şemse sirâcâ(sirâcen).
71-Nuh Suresi 16. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve o göklerde, aya bir ışık vermiş ve güneşi de, her yanı aydınlatan bir çırağ olarak halk etmiştir.
ADEM UĞUR : Onların içinde ayı bir nûr kılmış, güneşi de bir çerağ yapmıştır.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Ay’ı içlerinde bir nur kıldı, güneşi de kıldı bir kandil...
BEKİR SADAK :«Oralarinda aya aydinlik vermis ve gunesin isik sacmasini saglamistir.»
CELAL YILDIRIM : Orada Ay´ı bir ışık, Güneş´i ise bir kandil yapmıştır.
DİYANET : ‘Onların içinde nasıl ayı, bir ışık, güneşi de bir kandil yapmıştır?’
DİYANET VAKFI : Onların içinde ayı bir nûr kılmış, güneşi de bir çerağ yapmıştır.
DİYANET İSLERİ : "Aralarında aya aydınlık vermiş ve güneşin ışık saçmasını sağlamıştır."
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Kameri kılmış içlerinde bir nur, güneşi de kılmış bir lâmba
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Ayı içlerinde bir ışık, güneşi de bir lamba yapmıştır.
GÜLTEKİN ONAN : "Ve ayı bunlar içinde bir nur kılmış, güneşi de (aydınlatıcı ve yakıcı) bir kandil yapmıştır."
H. BASRİ ÇANTAY : «onların içinde ayı bir nuur yapmış, güneşi de bir kandil (olarak) asmışdır».
MUHAMMET ESED : ve onların içine ay´ı (yansıyan) bir ışık olarak yerleştirmiş ve güneşi (ışık saçan) bir lamba yapmıştır?
Ö NASUHİ BİLMEN : (16-17) Ve onlar da ay´ı bir nûr kılmıştır, güneşi de bir çırağ yapmıştır. Ve Allah sizi yerden bir ot olarak bitirmiştir.
SUAT YILDIRIM : Gökte Ay’ı bir nûr, Güneş’i ise lâmba yaptı.
SÜLEYMAN ATEŞ : ´Ve Ayı bunların içinde nur yaptı. Güneşi de bir lamba yaptı.´
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : "Ve Ay´ı, bunlar içinde bir nur yaptı ve Güneş´i bir kandil haline getirdi."
FİZİLAL : Aralarında Ay´a aydınlık vermiş ve güneşin ışık saçmasını sağlamıştır.
İBNİ KESİR : Aralarında aya aydınlık vermiş, güneşi bir kandil kılmıştır.
TEFHİMÜL KURAN : «Ve ayı da bunlar içinde bir nur kılmış, güneşi de (aydınlatıcı ve yakıcı) bir kandil yapmıştır.»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014