KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

44-DUHAN SURESI (59 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59
Duhan Suresi 41 Ayet ve Mealleri
44-DUHAN SURESI - 41. AYET    Mekke
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ -41
Yevme la yuğni mevlen ammevlen şey´ev ve la hüm yünsarun
Yevme lâ yugnî mevlen an mevlen şey’en ve lâ hum yunsarûn(yunsarûne).
44-Duhan Suresi 41. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : O gün dostun dosta faydası olmaz ve onlar, bir yardım da görmezler.
ADEM UĞUR : O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, kendilerine yardım da edilmez.
ALİ FIKRİ YAVUZ : O gün dost, dostdan hiç bir şeyi (azabı) engelliyemez ve kendilerine yardım da olunmaz.
BEKİR SADAK :O gun, dostun dosta hicbir faydasi olmaz, yardim da gormezler.
CELAL YILDIRIM : O gün, dost dosttan herhangi bir şeyi savıp yararlı olamaz ve yardım da göremezler.
DİYANET : O gün dostun dosta hiçbir faydası olmaz. Kendilerine yardım da edilmez.
DİYANET VAKFI : O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, kendilerine yardım da edilmez.
DİYANET İSLERİ : O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, yardım da görmezler.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O gün ki yar yardan bir şey def´edemez ve bir taraftan yardım da olunmazlar
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O gün yarın yara, dostun dosta hiçbir faydası olmaz ve bir taraftan yardım da görmezler.
GÜLTEKİN ONAN : O gün, bir dost dosttan herhangi bir şeyle yarar sağlayamaz. Ve onlara yardım edilmez.
H. BASRİ ÇANTAY : O gün yâr bile yârine, hiçbir şeyle, fâide vermez. Onlara (başka suretle) yardım da edilmez.
MUHAMMET ESED : ki o Gün hiç kimsenin arkadaşına bir hayrı dokunmayacak ve hiç kimse bir yardım görmeyecektir,
Ö NASUHİ BİLMEN : O gün bir dost, bir dosttan hiçbir şeyi bertaraf edemez ve onlar yardım da olunmazlar.
SUAT YILDIRIM : (41-42) O gün dost dosta fayda veremez. Allah’ın merhametine mazhar olanlar dışında, kimseye yardım da edilmez. O, gerçekten azîzdir, rahîmdir (üstün kudret sahibidir, merhamet ve ihsanı boldur).
SÜLEYMAN ATEŞ : O gün dost, dostundan bir şey savamaz. Ve onlara yardım da edilmez.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Bir gündür ki o, dostun dosta yararı olmaz. Onlara yardım da edilmez.
FİZİLAL : O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, yardım da görmezler.
İBNİ KESİR : O gün; dostun dosta hiç bir yardımı olmaz, yardım da görmezler.
TEFHİMÜL KURAN : O gün, bir dost, dosttan herhangi bir şeyle yarar sağlayamaz. Ve onlara yardım da edilmez.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014