KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

44-DUHAN SURESI (59 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59
Duhan Suresi 31 Ayet ve Mealleri
44-DUHAN SURESI - 31. AYET    Mekke
مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ -31
Min fir´avn innehu kane aliyem minel müsrifiyn
Min fir’avn(fir’avne), innehu kâne âliyen minel musrifîn(musrifîne).
44-Duhan Suresi 31. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Firavun´dan; şüphe yok ki o haddi aşanlardan yücelik satan, ululanan biriydi.
ADEM UĞUR : Yani Firavun´dan. Çünkü o bir zorba idi, aşırı gidenlerdendi.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Firavun’dan (esaretinden ve oğullarının öldürülmesinden). Çünkü o azgın müsriflerdendi, (şirke varanlardandı).
BEKİR SADAK :(30-31) And olsun ki, Israilogullarini, azgin bir zorba olan Firavun´un alcaltici azabindan kurtardik.
CELAL YILDIRIM : (30-31) And olsun ki, biz, İsrail oğulları´nı horlayıcı aşağılayıcı olan o azâbdan, Fir´avn(ın zulüm ve haksızlığın)dan kurtardık. Şüphesiz ki o, ölçüyü kaçıranların, aşırı gidenlerin kendini yüksekte göreni (başkalarına tepeden bakanı) idi.
DİYANET : (30-31) Andolsun, İsrailoğullarını o alçaltıcı azaptan; Firavun’dan kurtardık. Çünkü o, haddi aşanlardan bir zorba idi.
DİYANET VAKFI : Yani Firavun´dan. Çünkü o bir zorba idi, aşırı gidenlerdendi.
DİYANET İSLERİ : And olsun ki, İsrailoğullarını, azgın bir zorba olan Firavun'un alçaltıcı azabından kurtardık.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Fir´avinden, çünkü o üstün müsriflerden idi
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Firavun´dan, çünkü o haddi aşanlardan bir üstündü.
GÜLTEKİN ONAN : Firavun´dan. Çünkü, o, ölçüyü taşıran bir mütekebbirdi.
H. BASRİ ÇANTAY : (30-31) Andolsun ki biz İsrâîl oğullarını o zillet verici azâbdan, Fir´avndan kurtardık. Hakıykat o, haddi aşanlardan bir mütekebbirdi.
MUHAMMET ESED : Firavun(un onların başına sardığı azap)tan; zaten o, kendi kişiliklerini harcayıp duranların en başta gelenlerindendi;
Ö NASUHİ BİLMEN : Fir´avun´dan, şüphe yok ki, o, müsriflerden bir mütekebbir olmuştu.
SUAT YILDIRIM : (30-31) Böylece, İsrailoğullarını gerçekten zelil eden, aşağılayan o işkenceden, Firavun’un işkencesinden kurtardık. Doğrusu, bu adam, haddini aşan, büyüklük taslayan zorbanın teki idi.
SÜLEYMAN ATEŞ : Fir´avn´dan. Çünkü o, (insanları ezip) ululanan, sınırı aşanlardan biri idi.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Firavun´dan kurtardık. Firavun, haddi aşanların büyüklük taslayanlarından biriydi.
FİZİLAL : Yani Firavun´dan. Çünkü o haddi aşanlardan bir zorba idi.
İBNİ KESİR : Firavun´dan. Doğrusu o, azgın bir zorba idi.
TEFHİMÜL KURAN : Firavun´dan. Çünkü o, ölçüyü taşıran bir mütekebbirdi.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014