44-Duhan Suresi 3. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Şüphe yok ki biz onu, kutlu bir gecede indirdik, şüphe yok ki biz, insanları korkuturuz. |
ADEM UĞUR : |
Biz onu (Kur´an´ı) mübarek bir gecede indirdik. Kuşkusuz biz uyarıcıyızdır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Gerçekten biz, onu, mübarek bir gecede (Kadir gecesinde) indirdik. Çünkü biz, (Kur’an’ın hükümleri ile) korkutanız. |
BEKİR SADAK : | (2-3) Apacik olan Kitap´a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. Dogrusu Biz, insanlari uyarmaktayiz. |
CELAL YILDIRIM : |
Biz onu gerçekten mübarek bir gecede indirdik. Şüphesiz ki biz, (haktan yüzçevirenleri) uyaranlarız. |
DİYANET : |
(2-3) Apaçık olan Kitab’a andolsun ki, biz onu mübarek bir gecede indirdik. Şüphesiz biz insanları uyarmaktayız. |
DİYANET VAKFI : |
(2-3) Apaçık olan Kitab´a andolsun ki, biz onu (Kur´an´ı) mübarek bir gecede indirdik. Kuşkusuz biz uyarıcıyızdır. |
DİYANET İSLERİ : |
Apaçık olan Kitap'a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. Doğrusu Biz, insanları uyarmaktayız. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Elhak biz onu bir mübârek gecede indirdik, çünkü biz nezîr gönderiyorduk |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Biz onu gerçekten mübarek bir gecede indirdik; çünkü Biz uyarıcı gönderiyorduk. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Gerçekten biz onu mübarek bir gecede indirdik, gerçekten biz uyaranlarız. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Hakıykat, biz onu mübarek bir gecede indirdik. Gerçek, biz (onunla kâfirlerin uğrayacakları azâbı) haber vericileriz. |
MUHAMMET ESED : |
Biz onu kutlu bir gecede indirdik. Zaten Biz, (insanı) her zaman uyarmaktayız. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Muhakkak Biz onu bir mübarek gecede indirdik, şüphe yok ki Biz indiriciler olduk. |
SUAT YILDIRIM : |
Biz onu kutlu bir gecede indirdik. Çünkü Biz haktan yüz çevirenleri uyarırız. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Biz onu mübârek bir gecede indirdik. Çünkü biz, uyarıcıyız. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Biz onu kutlu/bereketli bir gecede indirdik. Hiç kuşkusuz, biz uyarıcılarız. |
FİZİLAL : |
Biz onu mübarek bir gecede indirdik. Çünkü Biz, insanları uyarmaktayız. |
İBNİ KESİR : |
Gerçekten Biz; onu, mübarek bir gecede indirdik. Doğrusu Biz, uyarıcı idik. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Gerçekten biz onu mübarek bir gecede indirdik, gerçekten biz uyarıp korkutanlarız. |