KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

44-DUHAN SURESI (59 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59
Duhan Suresi 27 Ayet ve Mealleri
44-DUHAN SURESI - 27. AYET    Mekke
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ -27
Ve na´metin kanu fiyha fakihiyn
Ve na’metin kânû fîhâ fâkihîn(fâkihîne).
44-Duhan Suresi 27. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve bol bol yeyip geçindikleri nice nîmetler.
ADEM UĞUR : Ve zevkü sefa sürdükleri nice nimetler!
ALİ FIKRİ YAVUZ : İçinde zevk sürdükleri ne nimet ve refah...
BEKİR SADAK :(25-27) Orada nice bahceler, pinarlar, ekinler, guzel konaklar, eglenip durduklari nimetler birakmislardi.
CELAL YILDIRIM : (25-26-27) Geride nice bahçeleri, pınarları, ekinleri, şerefli konakları ve içinde zevk u safa sürdükleri nimetleri bıraktılar.
DİYANET : Zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler!
DİYANET VAKFI : (25-27) Onlar geride nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, zevk ve sefasını sürdükleri nice nimetler bırakmışlardı.
DİYANET İSLERİ : Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ve içinde zevk sürdükleri ne ni´met ve refah
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : ve içinde sefa sürdükleri ne nimet ve refah...
GÜLTEKİN ONAN : Ve içlerinde ´sevinç ve mutluluk içinde´ yaşadıkları nimetler.
H. BASRİ ÇANTAY : (25-26-27) Onlar bağlardan, pınarlardan, ekinlerden (süslü mahfellerden, güzel konaklardan, içinde nâz ve naıym ile yaşadıkları ihtişam (lar) dan neler, (nice şeyler) bırakdılar.
MUHAMMET ESED : ve hoşlandıkları nice rahatlıklar, kolaylıklar!
Ö NASUHİ BİLMEN : Ve içinde zevk ile müstefit oldukları nîmetten.
SUAT YILDIRIM : (25-27) Geride neler bırakmadılar neler!... Ne bağlar, bahçeler, ne pınarlar, ne çiftlikler... Ne güzel güzel konaklar, ne makamlar, içinde zevk-u safa sürdükleri ne nimetler!...
SÜLEYMAN ATEŞ : Ve zevkü sefa sürdükleri nice ni´metler!
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : İçinde zevk sürdükleri nice nimetler.
FİZİLAL : Ve zevkü sefa sürecekleri nice nimetler!
İBNİ KESİR : Zevk ve safa sürdükleri nimetleri de.
TEFHİMÜL KURAN : Ve kendilerinde ´sevinç ve mutluluk içinde´ yaşadıkları nimetler.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014