41-Fussilet Suresi 18. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve inananları kurtardık ve onlar, çekinen kişilerdi. |
ADEM UĞUR : |
İnananları kurtardık. Onlar (Allah´tan) korkuyorlardı. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
(Peygamberleri Salih’e) iman edib de (küfürden) sakınanları ise kurtardık. |
BEKİR SADAK : | Inananlari ve Allah´a karsi gelmekten sakinmis olanlari kurtardik. * |
CELAL YILDIRIM : |
İmân edenleri, (Allah´tan) korkup (fenalıklardan) sakınanları kurtardık. |
DİYANET : |
İnananları ve Allah’a karşı gelmekten sakınanları kurtardık. |
DİYANET VAKFI : |
İnananları kurtardık. Onlar (Allah´tan) korkuyorlardı. |
DİYANET İSLERİ : |
İnananları ve Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanları kurtardık. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
İyman edip de korunur olanları ise kurtardık |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
İman edip de korunanları ise kurtardık. |
GÜLTEKİN ONAN : |
İnananları ve sakınanları ise kurtardık. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(İçlerinden) îman edib de (Allahdan) korkanları ise kurtardık. |
MUHAMMET ESED : |
Biz, (yalnızca) imana ermiş olan ve Bize karşı sorumluluk bilinci duyanları kurtardık. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve imân etmiş ve ittikâda bulunur olmuş olanları ise necâta erdirdik. |
SUAT YILDIRIM : |
İman edip de Allah’a karşı gelmekten sakınanları da kurtardık. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
İnananları ve korunanları kurtardık. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
İnananları kurtardık, onlar korunuyorlardı. |
FİZİLAL : |
İnananları ve Allah´a karşı gelmekten sakınmış olanları kurtardık. |
İBNİ KESİR : |
İman edip de korkar olanları da kurtardık. |
TEFHİMÜL KURAN : |
İman edenleri ve korkup sakınmakta olanları ise kurtardık. |