KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

32-SECDE SURESI (30 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Secde Suresi 18 Ayet ve Mealleri
32-SECDE SURESI - 18. AYET    Medine
أَفَمَنْ كَانَ مُؤْمِنًا كَمَنْ كَانَ فَاسِقًا ۚ لَا يَسْتَوُونَ -18
E femen kane mü´minen ke men kane fasika la yestevun
E fe men kâne mu’minen kemen kâne fâsikâ(fâsikan), lâ yestevun(yestevune).
32-Secde Suresi 18. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : İnanan kişi, inançtan çıkan kişiye benzer mi hiç? Eşit olmaz bunlar.
ADEM UĞUR : Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Öyle ya! Mümin olan, hiç fâsık (kâfir) olan gibi olur mu? Onlar, müsavi olmazlar.
BEKİR SADAK :Inanan kimse yoldan cikmis kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.
CELAL YILDIRIM : Mü´min olan kimse, fâsık (yozmuş ahlâksız) gibi midir? Bunlar eşit olamazlar.
DİYANET : Hiç mü’min, fasık gibi olur mu? Bunlar (elbette) eşit olmazlar.
DİYANET VAKFI : Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar.
DİYANET İSLERİ : İnanan kimse yoldan çıkmış kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Öyle ya, mü´min olan fasık olan gibi olur mu? Onlar müsavi olmazlar
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Öyle ya inanan kimse fasık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar.
GÜLTEKİN ONAN : Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.
H. BASRİ ÇANTAY : Öyle ya, mü´min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar.
MUHAMMET ESED : Zaten, (bu dünyada) iman etmiş olan kimse, yoldan çıkmış biriyle hiç mukayese edilebilir mi? Bunlar (elbette) bir olamazlar!
Ö NASUHİ BİLMEN : Evet. Hiç mü´min olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? (Elbette ki müsavî olmazlar.)
SUAT YILDIRIM : Öyle ya, mümin olan, hiç fâsık gibi olur mu? Bunlar asla bir olamazlar.
SÜLEYMAN ATEŞ : Hiç inanan kimse, (yoldan çıkan) fâsık gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmazlar.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Hiç, bir mümin, bir sapık gibi olur mu? Hayır, eşit olmazlar.
FİZİLAL : Hiç inanan kimse yoldan çıkan kimse gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmaz.
İBNİ KESİR : Mü´min olan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar hiç bir olmazlar.
TEFHİMÜL KURAN : Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014