32-Secde Suresi 18. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
İnanan kişi, inançtan çıkan kişiye benzer mi hiç? Eşit olmaz bunlar. |
ADEM UĞUR : |
Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Öyle ya! Mümin olan, hiç fâsık (kâfir) olan gibi olur mu? Onlar, müsavi olmazlar. |
BEKİR SADAK : | Inanan kimse yoldan cikmis kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar. |
CELAL YILDIRIM : |
Mü´min olan kimse, fâsık (yozmuş ahlâksız) gibi midir? Bunlar eşit olamazlar. |
DİYANET : |
Hiç mü’min, fasık gibi olur mu? Bunlar (elbette) eşit olmazlar. |
DİYANET VAKFI : |
Öyle ya, mümin olan, yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar elbette bir olamazlar. |
DİYANET İSLERİ : |
İnanan kimse yoldan çıkmış kimseye benzer mi? Bunlar bir olamazlar. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Öyle ya, mü´min olan fasık olan gibi olur mu? Onlar müsavi olmazlar |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Öyle ya inanan kimse fasık olan gibi olur mu? Onlar eşit olamazlar. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Öyleyse, inançlı olan kimse fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Öyle ya, mü´min olan kimse, îmandan haaric kişi gibi midir? Onlar (hiçbir zaman) müsâvî olmazlar. |
MUHAMMET ESED : |
Zaten, (bu dünyada) iman etmiş olan kimse, yoldan çıkmış biriyle hiç mukayese edilebilir mi? Bunlar (elbette) bir olamazlar! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Evet. Hiç mü´min olan kimse, fâsık olan kimse gibi midir? (Elbette ki müsavî olmazlar.) |
SUAT YILDIRIM : |
Öyle ya, mümin olan, hiç fâsık gibi olur mu? Bunlar asla bir olamazlar. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Hiç inanan kimse, (yoldan çıkan) fâsık gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmazlar. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Hiç, bir mümin, bir sapık gibi olur mu? Hayır, eşit olmazlar. |
FİZİLAL : |
Hiç inanan kimse yoldan çıkan kimse gibi olur mu? Elbette bunlar bir olmaz. |
İBNİ KESİR : |
Mü´min olan kimse yoldan çıkmış kimse gibi midir? Bunlar hiç bir olmazlar. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Öyleyse, iman eden kimse, fasık olan gibi olur mu? Bunlar eşit olmazlar. |