KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

70-MEARIC SURESI (44 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Mearic Suresi 38 Ayet ve Mealleri
70-MEARIC SURESI - 38. AYET    Mekke
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ -38
Eyatme´u kullumriin minhum en yudhale cennete na´ıymin.
E yatmeu kullumriin minhum en yudhale cennete naîm(naîmin).
70-Mearic Suresi 38. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Onların her biri, Naîm cennetine sokulacaklarını mı umuyorlar?
ADEM UĞUR : Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
ALİ FIKRİ YAVUZ : Onlardan her şahıs, (nimetleri bol olan) Naîm Cennetine sokulacağını ümid mi ediyor?
BEKİR SADAK :N/A
CELAL YILDIRIM : Onlardan her kişi Nîmet Cenneti (veya Naim Cennetijne yerleştirilmeyi mi umuyorlar?
DİYANET : Onlardan her biri Naîm cennetine sokulacağını mı umuyor?
DİYANET VAKFI : Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
DİYANET İSLERİ : Onlardan herbiri nimet bahçesine konulacağını mı umuyor?
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Onlardan her kişi na´îm Cennetine sokulacağını ümid mi ediyor?
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Onlardan her biri nimet cennetine sokulacağını mı umuyor?
GÜLTEKİN ONAN : Onlardan her biri, nimetlerle donatılmış cennete gireceğini mi umuyor (tamah ediyor)?
H. BASRİ ÇANTAY : Onlardan herkes Naîm cennetine sokulacağını mı ümîd ediyor?
MUHAMMET ESED : Onların her biri (bu şekilde) bir esenlik bahçesine gireceğini mi sanıyor?
Ö NASUHİ BİLMEN : Onlardan her bir şahıs naim cennetine girdirileceğini mi ümit ediyor?
SUAT YILDIRIM : Onlardan her biri (iman etmeden) naîm cennetine yerleşmeye mi hevesleniyor?
SÜLEYMAN ATEŞ : Onlardan her biri, ni´met cennetine sokulacağını mı umuyor?
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Onlardan herbiri nimet bahçesine konulacağını mı umuyor?
FİZİLAL : Onlardan her biri, nimet cennetine sokulacağını mı umuyor yoksa?
İBNİ KESİR : Onlardan herkes Naim cennetine konulacağını mı umuyor?
TEFHİMÜL KURAN : Onlardan her biri, nimetlerle donatılmış cennete gireceğini mi umuyor (tamah ediyor)?

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014