KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

57-HADID SURESI (29 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29
Hadid Suresi 5 Ayet ve Mealleri
57-HADID SURESI - 5. AYET    Medine
لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ -5
Lehu mulkussemavati vel´ardı ve ilellahi turce´ul´umuru.
Lehu mulkus semâvâti vel ard(ardı), ve ilâllâhi turceul umûr(umûru).
57-Hadid Suresi 5. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Onundur saltanatı ve tedbîri göklerin ve yeryüzünün; ve bütün işler, dönüp Allah tapısına varır.
ADEM UĞUR : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Bütün işler ancak O´na döndürülür.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Bütün göklerin ve yerin mülkü O’nundur; ve bütün işler (netice itibariyle) O’na döndürülür.
BEKİR SADAK :Goklerin ve yerin hukumranligi O´nundur. Butun isler Allah´a dondurulur.
CELAL YILDIRIM : Göklerin ve yerin mülkü (tasarruf ve hükümranlığı) O´na aittir. İşler eninde sonunda Allah´a döner (veya döndürülür).
DİYANET : Göklerin ve yerin hükümranlığı O’nundur. Bütün işler ancak O’na döndürülür.
DİYANET VAKFI : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Bütün işler ancak O´na döndürülür.
DİYANET İSLERİ : Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Bütün işler Allah'a döndürülür.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Bütün Göklerin ve Yerin mülkü onundur ve bütün işler Allaha irca´ olunur.
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Bütün göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Bütün işler Allah´a döndürülür.
GÜLTEKİN ONAN : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. (Sonunda bütün) buyruklar Tanrı´ya döndürülür.
H. BASRİ ÇANTAY : Göklerin ve yerin mülk (-ü tasarruf) u Onundur. (Bütün) işler ancak Ona döndürülür.
MUHAMMET ESED : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur; ve bütün işler, (asıl kaynağı olan) Allah´a döndürülür.
Ö NASUHİ BİLMEN : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur ve bütün işler Allah´a döndürülür.
SUAT YILDIRIM : Göklerin ve yerin hâkimiyeti O’nundur. Bütün işler O’na götürülür, (bütün kararlar O’nun kapısından çıkar).
SÜLEYMAN ATEŞ : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Bütün işler Allâh´a döndürülecektir.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Göklerin de yerin de mülkü ve yönetimi O´nundur. İşler ve oluşlar Allah´a döndürülür.
FİZİLAL : Göklerin ve yerin egemenliği O´nun tekelindedir. Her işin sonu Allah´a varır.
İBNİ KESİR : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. Ve bütün işler ancak O´na döndürülür.
TEFHİMÜL KURAN : Göklerin ve yerin mülkü O´nundur. (Sonunda bütün) işler Allah´a döndürülür.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014