87-A'la Suresi 6. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Seni okutacağız da unutmayacaksın. |
ADEM UĞUR : |
Sana (Kur an´ı) okutacağız; sen hiç unutmayacaksın. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Bundan böyle, sana (Cebrâil’in öğreteceği üzere) Kur’an okutacağız da unutmıyacaksın. |
BEKİR SADAK : | Sana Kuran´i Biz okutacagiz ve asla unutmayacaksin. |
CELAL YILDIRIM : |
(Kur´ân´ı) sana okuyacağız ve sen de unutmayacaksın. |
DİYANET : |
Sana Kur’an’ı okutacağız ve sen onu unutmayacaksın. |
DİYANET VAKFI : |
(6-7) Sana (Kur´an´ı) okutacağız; artık Allah´ın dilediği hariç, sen hiç unutmayacaksın. Şüphesiz Allah, açığı ve gizleneni bilir. |
DİYANET İSLERİ : |
Sana Kuran'ı Biz okutacağız ve asla unutmayacaksın; |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Bundan böyle sana Kur´an okutacağız da unutmayacaksın |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Bundan böyle sana Kur´an okutacağız da unutmayacaksın. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Habîbim) seni okutacağız da (asla) unutmayacaksın. |
MUHAMMET ESED : |
Biz sana öğreteceğiz ve (öğrendiklerinden hiçbirini) unutmayacaksın, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Sana okutacağız, artık unutmayacaksın. |
SUAT YILDIRIM : |
(6-7) Bundan böyle sana Kur’ân okutacağız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah’ın dilediği müstesna. Çünkü O, size göre açık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Sana (Kur´ân´ı), okutacağız, unutmayacaksın. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Seni/sana okutacağız da artık unutmayacaksın. |
FİZİLAL : |
Ey Muhammed! Sana Kur´an´ı biz okutacağız ve asla unutmayacaksın. |
İBNİ KESİR : |
Seni okutacağız da hiç unutmayacaksın. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Sana okutacağız, sen de unutmayacaksın. |