76-İnsan Suresi 8. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve ona ihtiyaçları olduğu halde yemeklerini yoksula ve yetime ve tutsağa verirler, onları doyururlar. |
ADEM UĞUR : |
Onlar, kendi canları çekmesine rağmen yemeği yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Yoksula, yetime, esire seve seve yemek yedirirler. |
BEKİR SADAK : | Onlar icleri cektigi halde, yiyecegi yoksulla, oksuze ve esire yedirirler. |
CELAL YILDIRIM : |
(8-9) Allah sevgisi için (veya mala olan sevgilerine rağmen) fakire, yoksula, yetime ve esîre yedirirler. Sizi ancak Allah rızası için yediriyoruz. Sizden ne bir karşılık, ne de bir teşekkür bekliyoruz. |
DİYANET : |
Onlar, seve seve yiyeceği yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
DİYANET VAKFI : |
Onlar, kendi canları çekmesine rağmen yemeği yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlar içleri çektiği halde, yiyeceği yoksula, öksüze ve esire yedirirler. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Miskîne, yetîme, esire seve seve yemek yedirirler |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Yoksula, yetime, esire seve seve yemek yedirir. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Kendileri, ona duydukları sevgiye rağmen yemeği, yoksula, yetime ve esire yedirirler. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Yemeğe olan) sevgi (lerine ve iştihâlarına) rağmen yoksulu, yetimi, esîri doyururlar (dı). |
MUHAMMET ESED : |
Ve kendi istekleri ne kadar çok olursa olsun, muhtaçlara, yetimlere ve esirlere yedirirler, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve taam yedirirler, onu sevdikleri halde yoksullara ve yetimlere ve esir olanlara. |
SUAT YILDIRIM : |
Kendileri de ihtiyaç duydukları halde yiyeceklerini, sırf Allah’ın rızasına ermek için fakire, yetime ve esire ikram ederler. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Yoksula, yetime ve esire sevdikleri yemeği yedirirler: |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Yoksula, yetime ve esire, yemeği severek yedirirler. |
FİZİLAL : |
Onlar içleri çektiği halde yemeklerini yoksullara, yetimlere ve tutsaklara yedirirler. |
İBNİ KESİR : |
Onlar; yoksula, yetime ve esire seve seve yemek yedirirler. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Kendileri, ona karşı duydukları sevgiye rağmen yemeği, yoksula, yetime ve esire yedirirler. |