75-Kiyamet Suresi 9. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve güneşle ay birleştirilince. |
ADEM UĞUR : |
Güneşle ay biraraya getirildiği zaman! |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Güneş ile ay bir araya toplanır, |
BEKİR SADAK : | (7-10) Gozun kamastigi, ayin tutuldugu, gunes ve ayin bir araya getirildigi zaman, iste o gun insan: «Kacacak yer nerede?» der. |
CELAL YILDIRIM : |
Güneşle Ay biraraya geldiği zaman; |
DİYANET : |
(7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan “kaçış nereye?” diyecektir. |
DİYANET VAKFI : |
(7-9) İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay biraraya getirildiği zaman! |
DİYANET İSLERİ : |
Gözün kamaştığı, ayın tutulduğu, güneş ve ayın bir araya getirildiği zaman, işte o gün insan: "kaçacak yer nerede?" der. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve Güneş ve Ay toplanır |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
güneş ve ay toplanır, |
GÜLTEKİN ONAN : |
Güneş ve ay birleştirildiği zaman; |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(7-8-9) İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman, |
MUHAMMET ESED : |
ve güneş ile ay bir araya getirildiğinde, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(8-9) Ve ay tutulmuş olur. Ve güneş ile ay toplatılmış bulunur. |
SUAT YILDIRIM : |
Güneş ile ay yan yana getirildiği zaman... |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Güneş ve Ay bir araya toplandığı zaman! |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ve Güneş´le Ay biraraya getirildiğinde, |
FİZİLAL : |
Güneş ile ay biraraya getirildiği zaman, |
İBNİ KESİR : |
Güneş ve ay bir araya getirildiğinde, |
TEFHİMÜL KURAN : |
Güneş ve ay birleştirildiği zaman; |