75-Kiyamet Suresi 35. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Sonra da kötülük sana gerek de gene kötülük sana. |
ADEM UĞUR : |
Evet, lâyıktır sana (o azap) lâyık! |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Sonra yine azab olsun sana, azab gerek! |
BEKİR SADAK : | Daha ne olsun, sana yaziklar olsun, yaziklar! |
CELAL YILDIRIM : |
Sonra yine yazıklar olsun sana yazıklar! (Sen bu azaba çok daha lâyıksın.) |
DİYANET : |
(34-35) “Bu azap sana lâyıktır, lâyık! Evet, lâyıktır sana, lâyık!” denecektir. |
DİYANET VAKFI : |
Evet, lâyıktır sana (o azap) lâyık! |
DİYANET İSLERİ : |
Daha ne olsun, sana yazıklar olsun, yazıklar! |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Evet, gerektir sana o belâ gerek |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Evet gerektir o bela sana gerek! |
GÜLTEKİN ONAN : |
Yine müstahaksın, dahasına da müstahaksın. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Yine (hoşlanmadığın herşey) sana yaklaş (ıb çat) sın. Zîrâ (sen buna başkalarından daha çok) lâyıksın. |
MUHAMMET ESED : |
yakınına, daha da yakınına! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(35-36) Sonra yine vay sana! Vay sana. İnsan sanır mı ki, başıboş bırakılacaktır? |
SUAT YILDIRIM : |
Yazık ki sana ne yazık! |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Yine yazık sana yazık! |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Evet, çok uygundur sana bu bela, çok uygun! |
FİZİLAL : |
Yine vay başına geleceklere! |
İBNİ KESİR : |
Yine yazıklar olsun sana, yazıklar. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Yine buna müstahaksın, dahasına da müstahaksın. |