75-Kiyamet Suresi 12. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
O gün Rabbinin katındadır karâr edilecek yer. |
ADEM UĞUR : |
O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Ancak Rabbinedir o gün dönüb kararlaşmak... |
BEKİR SADAK : | O gun, sen, Rabbinin huzuruna varip durursun. |
CELAL YILDIRIM : |
O gün karar kılınacak tek yer, ancak Rabbının huzurudur. |
DİYANET : |
O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur. |
DİYANET VAKFI : |
O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur. |
DİYANET İSLERİ : |
O gün, sen, Rabbinin huzuruna varıp durursun. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Rabbınadır ancak o gün karar |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
O gün ancak siper (varılacak yer) Rabbinedir, |
GÜLTEKİN ONAN : |
O gün, ´sonunda varılıp karar kılınacak yer (müstakar)´ yalnızca rabbinin katıdır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
O gün herkesin (varıb) duracağı yer ancak Rabbin (in huzuuru) dur. |
MUHAMMET ESED : |
O Gün bütün yolların varış yeri, Rabbinin katı olacak! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
O günde durulacak makam, Rabbin tarafından tayin edilecektir. |
SUAT YILDIRIM : |
O gün varılacak yer ancak Rabbinin huzurudur! |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
O gün varıp durulacak yer, ancak Rabbinin huzûrudur (ey insan). |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Varılıp durulacak yer Rabbinin huzurudur o gün. |
FİZİLAL : |
O gün tek varılacak yer Rabbinin huzurudur. |
İBNİ KESİR : |
O gün, herkesin duracağı yer, ancak Rabbının huzurudur. |
TEFHİMÜL KURAN : |
O gün, ´sonunda varılıp karar kılınacak yer (müstakar) ´ yalnızca Rabbi´nin katıdır. |