KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

74-MÜDDESSIR SURESI (56 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56
Müddessir Suresi 40 Ayet ve Mealleri
74-MÜDDESSIR SURESI - 40. AYET    Mekke
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ -40
Fiy cennatin yetesaelune.
Fî cennât(cennâtin), yetesâelûn(yetesâelûne).
74-Müddessir Suresi 40. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Cennetlerdedir onlar, soralar, konuşurlar.
ADEM UĞUR : Onlar cennetler içinde sorarlar.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Cennetlerdedirler; sorarlar.
BEKİR SADAK :(39-42) Ancak, defteri sagdan verilenler boyle degildir; onlar cennettedirler. Suclulara: «Sizi bu yakici atese surukleyen nedir?» diye sorarlar.
CELAL YILDIRIM : (40-41) Cennetlerde, suçlu günahkârlar hakkında birbirlerinden sorarlar :
DİYANET : (40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: “Sizi Sekar’a (cehenneme) ne soktu?”
DİYANET VAKFI : (40-42) Onlar cennetler içindedir. Günahkârlara: Sizi şu yakıcı ateşe sokan nedir? diye uzaktan uzağa sorarlar.
DİYANET İSLERİ : Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?" diye sorarlar.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Cennetlerdedir, soruşdururlar
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Cennetlerdedir; soruşur dururlar
GÜLTEKİN ONAN : Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.
H. BASRİ ÇANTAY : (Onlar) cennetlerdedirler. Soruşurlar,
MUHAMMET ESED : onlar (cennet) bahçelerinde (oturarak) soracaklar
Ö NASUHİ BİLMEN : (39-40) Ashâb-ı Yemîn ise müstesna. Onlar cennetlerdedirler, soruşurlar.
SUAT YILDIRIM : (40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.
SÜLEYMAN ATEŞ : Onlar cennetler içinde soruyorlar;
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Bahçelerdedirler. Birbirlerine soruyorlar,
FİZİLAL : Onlar cennetlerde ağırlanırlar. Sorarlar.
İBNİ KESİR : Cennetlerdedirler. Sorarlar,
TEFHİMÜL KURAN : Onlar cennetlerdedirler; birbirlerine sorarlar.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014