74-Müddessir Suresi 20. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Sonra gene de geberesice, nasıl da ölçtü biçti. |
ADEM UĞUR : |
Sonra, canı çıkasıca tekrar (ölçtü biçti); nasıl ölçtü biçtiyse! |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Sonra kahrolası ne biçim (söz) uydurdu!... |
BEKİR SADAK : | Cani cikasi; sonra yine ne bicim olcup bicti! |
CELAL YILDIRIM : |
(19-20) Geberesi nasıl ölçüp biçti I Sonra yine kahrolası nasıl ölçüp biçti! |
DİYANET : |
Yine kahrolası, nasıl ölçtü biçti! |
DİYANET VAKFI : |
Sonra, canı çıkasıca tekrar (ölçtü biçti); nasıl ölçtü biçtiyse! |
DİYANET İSLERİ : |
Canı çıkası; sonra yine ne biçim ölçüp biçti! |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Sonra kahr olası nasıl biçti |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Sonra (yine) kahrolası nasıl ölçüp biçti! |
GÜLTEKİN ONAN : |
Yine kahrolası, nasıl bir ölçü koydu? |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Yine kahr olası, nasıl ölçü yapdı o?! |
MUHAMMET ESED : |
evet, o kendini mahveder böyle hesaplarla! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(20-21) Sonra kahrolası, nasıl ölçtü biçti. Sonra bakıverdi. |
SUAT YILDIRIM : |
Hay kahrolası! Nasıl, nasıl da ölçtü biçti! |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Yine kahrolası nasıl ölçtü, biçti. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Bir kez daha kahrolası, nasıl bir ölçü kullandı?! |
FİZİLAL : |
Bir daha kahrolası, nasıl bir değerlendirme yaptı? |
İBNİ KESİR : |
Sonra yine canı çıkası nasıl da öşçüp biçti. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Yine kahrolası, nasıl bir ölçü koydu? |