73-Müzzemmil Suresi 17. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Nasıl korursunuz kendinizi, kâfir olursanız, o günün şerrinden ki çocukları bile ihtiyarlatır da saçlarını ağartır. |
ADEM UĞUR : |
Peki inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek o günden kendinizi nasıl koruyabileceksiniz? |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
O halde, küfre varırsanız, çocukları ak saçlılar haline çevirecek bir günün (kıyametin) azabından kendinizi nasıl koruyacaksınız? |
BEKİR SADAK : | Eger inkar ederseniz, gencleri ihtiyarlatan gunden nasil korunursunuz? |
CELAL YILDIRIM : |
Eğer küfre saparsanız, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek günden nasıl korunursunuz?! |
DİYANET : |
Hâl böyle iken inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek olan bir günden (kıyametten) nasıl korunursunuz? |
DİYANET VAKFI : |
Peki inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek o günden kendinizi nasıl koruyabileceksiniz? |
DİYANET İSLERİ : |
Eğer inkar ederseniz, gençleri ihtiyarlatan günden nasıl korunursunuz? |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
O halde siz nasıl korunursunuz küfredersiniz? O gün ki çocukları ak saçlı kocalara çevirir |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
O halde eğer inkar ederseniz, çocukları ak saçlı kocalara (ihtiyarlara) çevirecek olan o günde nasıl korunursunuz? |
GÜLTEKİN ONAN : |
Eğer küfredecek olursanız, çocukların saçlarını ağartan bir günde kendinizi nasıl koruyacaksınız? |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Eğer siz (dünyâda) küfrederseniz çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek olan bir günde kendinizi nasıl koruyabileceksiniz? |
MUHAMMET ESED : |
Öyleyse, hakikati kabul etmeye yanaşmazsanız, çocukların saçlarını ağartan o Gün kendinizi nasıl koruyacaksınız, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(16-17) Fir´avun ise o Resûle isyan etti, artık o Fir´avun´u bir şiddetli yakalamakla yakaladık. Artık siz küfrederseniz kendinizi nasıl koruyabilirsiniz? Bir günden ki, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çeviriverir. |
SUAT YILDIRIM : |
Kâfirliğinizde devam ederseniz, dehşetinden çocukları birden ak saçlı ihtiyarlara çevirecek o günden kendinizi nasıl koruyabilirsiniz? |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Peki inkâr ederseniz, çocukları ihtiyarlatan o günden kendinizi nasıl kurtaracaksınız? |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Eğer inkâr ve nankörlüğe saparsanız, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çeviren o günden nasıl korunacaksınız? |
FİZİLAL : |
Eğer kafir olursanız, çocukların saçlarını anında ağartan o günün dehşetinden paçayı nasıl kurtaracaksınız? |
İBNİ KESİR : |
Eğer küfrederseniz; gençleri yaşlı kılan bir günden nasıl korunabileceksiniz? |
TEFHİMÜL KURAN : |
Eğer küfredecek olursanız, çocukların saçlarını ağartan bir günde, siz kendinizi nasıl koruyacaksınız? |