35-Fatır Suresi 21. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve ne gölgeyle ısı. |
ADEM UĞUR : |
Gölge ile sıcak da bir olmaz. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Ne gölge ile sıcaklık müsavi olmaz. (Kâfir ile mümin, bâtıl ile hak, sevap ile azap bir olmaz.) |
BEKİR SADAK : | N/A |
CELAL YILDIRIM : |
Gölge ile sıcaklık da bir değildir. |
DİYANET : |
Gölge ile sıcaklık bir olmaz. |
DİYANET VAKFI : |
(19-21) Körle gören, karanlıkla aydınlık, gölge ile sıcak bir olmaz. |
DİYANET İSLERİ : |
Kör ile gören, karanlıklar ile ışık ve gölgelikle sıcaklık bir değildir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ne de zıll ile harûr |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
ne de gölge ile sıcaklık. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Gölge ile sıcaklık da. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(19-20-21) Körle gören, karanlıklarla nuur, gölge ile sıcak bir olmaz. |
MUHAMMET ESED : |
ne (serinletici) gölge ile yakıcı sıcak; |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve gölge ile sıcak da (müsavî bulunmaz). |
SUAT YILDIRIM : |
(19-22) Görenle görmeyen (âma) bir olmaz. Karanlıklarla aydınlık, gölge ile sıcak, dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kâfirler bir olmaz). Allah, dilediğine hakkı işittirir, sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Gölge ile sıcaklık da bir olmaz. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Gölge ile sıcaklık da aynı değildir. |
FİZİLAL : |
Gölge ile aşırı sıcaklık da bir olmaz. |
İBNİ KESİR : |
Gölgelik ile sıcaklık da. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Gölge ile sıcaklık da. |