107-Ma'un Suresi 5. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Öylesine namaz kılanların ki namazlarını unuturlar. |
ADEM UĞUR : |
Onlar namazlarını ciddiye almazlar. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Onlar, namazlarından gâfildirler, |
BEKİR SADAK : | Onlar kildiklari namazdan gafildirler. |
CELAL YILDIRIM : |
Namazlarında gaflet içindeler!. |
DİYANET : |
Onlar namazlarını ciddiye almazlar. |
DİYANET VAKFI : |
(4-5) Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki, onlar namazlarını ciddiye almazlar. |
DİYANET İSLERİ : |
Onlar kıldıkları namazdan gafildirler. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Namazlarından yanılmaktadırlar |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
namazlarında yanılmaktadırlar. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ki onlar, namazlarında yanılgıdadırlar. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
onlar namazlarından gaafildirler, |
MUHAMMET ESED : |
onlar ki kalpleri namazlarına yabancıdır, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
O kimseler ki, onlar namazlarında yanılanlardır. |
SUAT YILDIRIM : |
(5-7) Ki onlar namazlarından gafildirler (Kıldıkları namazın değerini bilmez, namaza gereken ihtimamı göstermezler). İbadetlerini gösteriş için yapar, zekât ve diğer yardımlarını esirger, vermezler. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ki, onlar namazlarından gaflet ederler (kıldıkları namazın değerini bilmez, ona önem vermezler). |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Namazlarından gaflet içindedir onlar! |
FİZİLAL : |
Onlar kıldıkları namazdan gafildirler. |
İBNİ KESİR : |
Ki onlar; kıldıkları namazdan gafildirler. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ki onlar, namazlarında yanılgıdadırlar, |