89-Fecr Suresi 5. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Bu antta büyük bir şey yok mu aklı başında olana? |
ADEM UĞUR : |
Bunlarda akıl sahibi için elbette birer yemin (değeri) vardır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Muhakkak bunlarda, akıl sahibi bir kimse için, bir ikna kuvveti vardır (ki inkârcılar azaba uğratılacaklardır). |
BEKİR SADAK : | (4-5) Gelip gecen geceye and olsun ki, bunlarin herbiri akil sahibi icin birer yemine degmez mi? |
CELAL YILDIRIM : |
Şüphesiz ki bunda akıl ve sağduyu sahipleri için (kayda değer) bir and vardır elbette. |
DİYANET : |
Şüphesiz bunlarda, akıl sahibi bir kimse için üzerine yemin edilmeye değer bir özellik vardır. |
DİYANET VAKFI : |
(1-5) Fecre, on geceye (haccın on gecesine), çifte ve teke, (her şeyi karanlığı ile) örttüğü an geceye yemin ederim ki, akıl sahibi için bunlarda elbette bir yemin (değeri) var, değil mi? |
DİYANET İSLERİ : |
Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez mi? |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Nasıl bunlarda bir akıl sahibi için bir kasem var değil mi? |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Nasıl, bunlarda bir akıl sahibi için bir yemin (edilir şey) var değil mi? |
GÜLTEKİN ONAN : |
Bunlarda, akıl sahibi olan için bir yemin var, değil mi? |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(— ki) bunlarda akıl saahibi için birer yemîn (değeri) vardır — (size elbette azaba uğratılacaksınız). |
MUHAMMET ESED : |
Düşün bütün bunları; bunlarda, akıl sahipleri için hakikatin sağlam bir kanıtı yok mudur? |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Bunda akıl sahibi için bir yemîn yok mudur? |
SUAT YILDIRIM : |
Nasıl, bunlarda aklı olan için yemin değeri vardır değil mi? |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Bu (anıla)n (şeyler)de akıl sâhibi için bir yemin var, değil mi? (İşte bunlara andolsun ki kâfirler mutlaka azâba uğrayacaklardır!) |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Nasıl, bunlarda akıl sahibi için bir yemin var mı? |
FİZİLAL : |
Ki bunlarda akıl sahipleri için birer yemin değeri var. |
İBNİ KESİR : |
Akıl sahipleri için bunların her biri birer yemine değmez mi? |
TEFHİMÜL KURAN : |
Bunlarda, akıl sahibi olan için bir yemin var, değil mi? |