KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

108-KEVSER SURESI (3 Ayet)
1 2 3
Kevser Suresi 2 Ayet ve Mealleri
108-KEVSER SURESI - 2. AYET    Mekke
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ -2
Fe salli li rabbike venhar
Fe salli li rabbike venhar.
108-Kevser Suresi 2. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Artık namaz kıl Rabbine ve kurban kes sen.
ADEM UĞUR : Şimdi sen Rabbine kulluk et ve kurban kes.
ALİ FIKRİ YAVUZ : O halde, (buna şükür olarak) namaz kıl ve kurban kesiver.
BEKİR SADAK :Oyleyse Rabbin icin namaz kil, kurban kes.
CELAL YILDIRIM : Artık´ Rabb´ın için namaz kılmaya devam et ve n a h r yap (Kurban kes veya namazda rükû´dan kalkılırken ellerini göğüs seviyesine kaldır),
DİYANET : O hâlde, Rabbin için namaz kıl, kurban kes.
DİYANET VAKFI : (1-3) (Resûlüm!) Kuşkusuz biz sana Kevser´i verdik. Şimdi sen Rabbine kulluk et ve kurban kes. Asıl sonu kesik olan, şüphesiz sana hınç besleyendir.
DİYANET İSLERİ : Öyleyse Rabbin için namaz kıl, kurban kes.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Sen de Rabbın için namaz kıl ve kurban kesiver
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kes!
GÜLTEKİN ONAN : Şu halde rabbin için namaz kıl ve kurban kes
H. BASRİ ÇANTAY : O halde Rabbin için namaz kıl. Kurban kes.
MUHAMMET ESED : o halde (yalnız) Rabbine ibadet et ve (yalnız O´nun adına) kurban kes.
Ö NASUHİ BİLMEN : Rabbin için namaz kıl ve kurban kesiver.
SUAT YILDIRIM : Sen de Rabbin için namaz kıl ve kurban kesiver.
SÜLEYMAN ATEŞ : Öyleyse Rabbin için namaz kıl ve nahret (kurban kes veya ellerini boğazına kadar kaldırıp tekbir al).
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : O halde, sen de Rabbin için namaz kıl ve göğsünü gererek dimdik dur/sağ elini sol elinin üzerine koyup kıyam et/namazı vakti girer girmez kıl/kavrayışını bilgi ile derinleştir/eti yenecek hayvan kes!
FİZİLAL : Öyleyse Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.
İBNİ KESİR : Öyleyse Rabbın için namaz kıl ve kurban kes.
TEFHİMÜL KURAN : Şu halde Rabbin için namaz kıl ve kurban kes.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014