KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

94-İNŞIRAH SURESI (8 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8
İnşirah Suresi 2 Ayet ve Mealleri
94-İNŞIRAH SURESI - 2. AYET    Mekke
وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ -2
Ve vada´na ´anke vizreke
Ve vedagnâ anke vizrek(vizreke).
94-İnşirah Suresi 2. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ve senin yükünü kaldırıp attık.
ADEM UĞUR : Yükünü senden alıp atmadık mı?
ALİ FIKRİ YAVUZ : Senden (peygamberliğin ağır) yükünü hafifletib kaldırmadık mı?
BEKİR SADAK :(2-3) Belini buken yukunu uzerinden almadik mi?
CELAL YILDIRIM : (2-3) Belini (büküp) çatırdatan yükünü senden indirmedik mi ?
DİYANET : (2-3) Belini büken yükünü üzerinden kaldırmadık mı?
DİYANET VAKFI : (2-3) Belini büken yükünü senden alıp atmadık mı?
DİYANET İSLERİ : Belini büken yükünü üzerinden almadık mı?
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Ve indirmedik mi senden o bârını?
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : İndirmedik mi senden o yükünü?
GÜLTEKİN ONAN : Ve yükünü indirip atmadık mı?
H. BASRİ ÇANTAY : Senden yükünü de (kaldırıb) atdık.
MUHAMMET ESED : ve üzerinden yükü kaldırmadık mı,
Ö NASUHİ BİLMEN : (2-3) Ve senden yükünü indirmedik mi? Öyle ki, senin sırtına pek ağırlık vermişti.
SUAT YILDIRIM : (2-3) Senin belini çatırdatan o ağır yükünü indirmedik mi?
SÜLEYMAN ATEŞ : Ve atmadık mı senin üzerinden yükünü?
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : İndirmedik mi üzerinden ağır yükünü!
FİZİLAL : Yükünü üzerinden almadık mı?
İBNİ KESİR : Yükünü üzerinden atmadık mı?
TEFHİMÜL KURAN : Ve yükünü indirip atmadık mı?

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014