91-Şems Suresi 3. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve ışıdığı zaman güne. |
ADEM UĞUR : |
Onu açığa çıkarttığında gündüze, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Güneş gündüzü açıb aydınlattığı zaman gündüze, |
BEKİR SADAK : | Onu ortaya koyan gunduze, |
CELAL YILDIRIM : |
Güneşi açtığı zaman gündüze, |
DİYANET : |
Onu ortaya çıkardığında gündüze andolsun, |
DİYANET VAKFI : |
(1-10) Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına, güneşi takip ettiğinde aya, onu açığa çıkarttığında gündüze, onu örttüğünde geceye, gökyüzüne ve onu bina edene, yere ve onu yapıp döşeyene, nefse ve ona birtakım kabiliyetler verip de iyilik ve kötülüklerini ilham edene yemin ederim ki, nefsini kötülüklerden arındıran kurtuluşa ermiş, onu kötülüklere gömen de ziyan etmiştir. |
DİYANET İSLERİ : |
Onu ortaya koyan gündüze, |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ve gündüze: Açtığı zaman onu |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
onu açıp ortaya çıkardığında gündüze, |
GÜLTEKİN ONAN : |
Onu (güneş) parıldattığı zaman gündüze, |
H. BASRİ ÇANTAY : |
ona parlaklık verdiği zaman gündüze, |
MUHAMMET ESED : |
Dünyayı gün ışığına çıkaran gündüzü düşün, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(1-3) Andolsun güneşe ve aydınlığa. Ve güneşe tâbi olduğu vakit kamere. Ve güneşi açıkladığı vakit gündüze. |
SUAT YILDIRIM : |
Dünyayı açığa çıkaran gündüz, |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Güneşi ortaya çıkaran gündüze andolsun. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Onu iyice açtığı vakit gündüze, |
FİZİLAL : |
Onu ortaya koyan gündüze, |
İBNİ KESİR : |
Onu açığa çıkardığında gündüze, |
TEFHİMÜL KURAN : |
Onu (güneş) parıldattığı zaman gündüze, |