76-İnsan Suresi 31. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Dilediğini rahmetine alır; ve zâlimlere gelince: Elemli bir azap hazırlamıştır onlara. |
ADEM UĞUR : |
O, dilediğini rahmetine dahil eder. Zalimlere gelince, onlar için elem verici bir azap hazırlamıştır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Dilediği kimseyi rahmeti içine kor. Zalimlere ise acıklı bir azab hazırlamıştır. |
BEKİR SADAK : | Diledigine rahmet eder. Zalimlere, iste onlara, can yakici bir azap hazirlamistir. * |
CELAL YILDIRIM : |
Diiediği kimseyi rahmetine alır; zalimlere gelince, onlar için elem verici bir azâb hazırlanmıştır. |
DİYANET : |
O, dilediği kimseyi rahmetine sokar. Zalimlere ise elem dolu bir azap hazırlamıştır. |
DİYANET VAKFI : |
O, dilediğini rahmetine dahil eder. Zalimlere gelince, onlar için elem verici bir azap hazırlamıştır. |
DİYANET İSLERİ : |
Dilediğine rahmet eder. Zalimlere, işte onlara, can yakıcı bir azap hazırlamıştır. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
O dilediğini rahmeti içine kor, zalimlere ise elîm bir azâb hazırlamıştır |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
O dilediğini rahmeti içine kor; zalimlere ise acı bir azap hazırlamıştır. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Dilediğini kendi rahmetine sokar. Zalimlere ise, onlar için acı bir azab hazırlamıştır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Kimi dilerse rahmetine sokar. Zaalimler (e gelince.) Onlar için elem verici bir azâb hazırlamışdır O. |
MUHAMMET ESED : |
Dileyeni rahmetine kabul eder; ama zalimler için (öteki dünyada) şiddetli bir azap hazırlamıştır. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Dilediğini rahmetine sokar, zalimlere (gelince) onlar için elem verici bir azab hazırlamıştır. |
SUAT YILDIRIM : |
Böylece dilediğini rahmetine alır. Zalimler için ise, gayet acı bir ceza hazırlamıştır. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Dilediğini rahmetine sokar. Zâlimlere gelince, onlar için acı bir azâb hazırlamıştır. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Dilediğini/dileyeni rahmetinin içine sokar. Zalimlere gelince, onlar için korkunç bir azap hazırlamıştır. |
FİZİLAL : |
O dilediklerini rahmetinin kapsamı altına Alır. Zalimlere gelince O, onlar için acıklı bir azap hazırlamıştır. |
İBNİ KESİR : |
Dilediğini rahmetine girdirir. Zalimlere, işte onlara; elem verici bir azab hazırlamıştır. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Dilediğini kendi rahmetine sokar. Zalimlere ise, onlar için acı bir azab hazırlamıştır. |