KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

64-TEGABÜN SURESI (18 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tegabün Suresi 18 Ayet ve Mealleri
64-TEGABÜN SURESI - 18. AYET    Medine
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ -18
´Alimulğaybi veşşehadetil´aziyzulhakiymu.
Âlimul gaybi veş şehâdetil azîzul hakîm(hakîmu).
64-Tegabün Suresi 18. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Gizliyi de bilir, görüneni de, üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir.
ADEM UĞUR : Görülmeyeni ve görüleni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Gizliyi de, aşikârı da bilen Azîz Hakîm’dir; (her şeye galibdir, hikmet sahibidir.)
BEKİR SADAK :Goruleni gorulmeyeni bilendir, gucludur. Hakim´dir. *
CELAL YILDIRIM : Görüleni de, görülmeyeni de bilendir. Çok üstündür, çok güçlüdür, hikmet sahibidir.
DİYANET : O, gaybı da görünen âlemi de bilendir, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.
DİYANET VAKFI : Görülmeyeni ve görüleni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.
DİYANET İSLERİ : Görüleni görülmeyeni bilendir, güçlüdür. Hakim'dir.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Gaybe de şehadete de âlim, azîz, hakîmdir
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Görünmeyeni de görüneni de bilir, güçlüdür, hikmet sahibidir!
GÜLTEKİN ONAN : Gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, Aziz (üstün ve güçlü), Hakim (hüküm ve hikmet sahibi)dir.
H. BASRİ ÇANTAY : Gizliyi de, aşikârı da bilendir. Gaalib-i mutlakdır. Tam hukûm ve hikmet saahibidir.
MUHAMMET ESED : yaratılmışların kavrayış alanının ötesindeki şeyleri de, insanların duyguları ve akılları ile görüp gözleyebildiklerini de bilir; Kudretlidir, Hikmet Sahibidir!
Ö NASUHİ BİLMEN : Gizliye de, âşikâr olana da alîmdir, azîzdir, hakîmdir.
SUAT YILDIRIM : Görünmeyen ve görünen her şeyi bilir. O azîzdir, hakîmdir (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
SÜLEYMAN ATEŞ : Görünmeyeni ve görüneni bilendir. (O´na hiçbir şey gizli kalmaz, O,) Azizdir, hakimdir (üstündür, hüküm ve hikmet sâhibidir).
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Görünmeyen ve görünen âlemleri bilendir O; Azîz´dir, Hakîm´dir.
FİZİLAL : Görünmeyeni ve görüneni bilendir. Üstündür, hikmet sahibidir.
İBNİ KESİR : Görüleni ve görülmeyeni bilendir. Aziz´dir, Hakim´dir.
TEFHİMÜL KURAN : Gaybı da, müşahede edilebileni de bilen, Aziz (üstün ve güçlü), Hakim (hüküm ve hikmet sahibi) olandır.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014