110-Nasr Suresi 2. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve insanların, bölük bölük, Allah dînine girdiğini gördün mü. |
ADEM UĞUR : |
Ve insanların bölük bölük Allah´ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit, |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
İnsanları, Allah’ın dinine (İslâm’a) bölük bölük girerlerken gördüğün zaman, |
BEKİR SADAK : | (1-3) Allah´in yardimi ve zafer gunu gelip, insanlarin Allah´in dinine akin akin girdiklerini gorunce, Rabbini overek tesbih et; O´ndan bagislama dile, cunku O, tevbeleri daima kabul edendir. * |
CELAL YILDIRIM : |
İnsanların Allah´ın (son) dinine bölük bölük akın ederek girdiğini gördüğün zaman, |
DİYANET : |
(1-3) Allah’ın yardımı ve fetih (Mekke fethi) geldiğinde ve insanların bölük bölük Allah’ın dinine girdiğini gördüğünde, Rabbine hamd ederek tespihte bulun ve O’ndan bağışlama dile. Çünkü O, tövbeleri çok kabul edendir. |
DİYANET VAKFI : |
(1-3) Allah´ın yardımı ve zaferi gelip de insanların bölük bölük Allah´ın dinine girmekte olduklarını gördüğün vakit Rabbine hamdederek O´nu tesbih et ve O´ndan mağfiret dile. Çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir. |
DİYANET İSLERİ : |
Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Gördüğün vakıt nâsı girerlerken Allah dînine fevcâ fevc |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
insanları bölük, bölük Allah´ın dinine girerlerken gördüğünde. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ve insanların Tanrı´nın dinine dalga dalga girdiklerini gördüğünde, |
H. BASRİ ÇANTAY : |
sen de insanların fevc fevc Allahın dînine gireceklerini görünce, |
MUHAMMET ESED : |
ve insanların Allah´ın dinine dalga dalga girdiklerini gördüğünde, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve Allah´ın dinine nâsın fevc fevc girer olduğunu göreceğin vakit. |
SUAT YILDIRIM : |
Ve insanların kafile kafile Allah’ın dinine girdiklerini gördüğün zaman, |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ve insanların dalga dalga Allâh´ın dinine girdiklerini gördüğün zaman, |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ve insanları kitleler halinde Allah´ın dinine girerken gördüğünde, |
FİZİLAL : |
İnsanların dalga dalga Allah´ın dinine girdiğini gördüğünde, |
İBNİ KESİR : |
Ve insanların fevc fevc Allah´ın dinine girdiklerini gördüğünde; |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ve insanların Allah´ın dinine dalga dalga girdiklerini gördüğünde, |