34-Sebe Suresi 49. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
De ki: Gerçek geldi ve boş şey gitti, ne bir daha zuhûr eder, ne de yeniden ve tekrar gelir. |
ADEM UĞUR : |
De ki: Hak geldi; artık bâtıl ne bir şeyi ortaya çıkarabilir ne de geri getirebilir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
(Ey Rasûlüm, yine o kâfirlere) de ki: “- Hak (din olan İslâm) geldi, bâtıl (şirk) kayboldu gitti ve geride dönmez.” |
BEKİR SADAK : | De ki: «Hak geldi; artik batil ne yeniden baslar, ne de geri gelir.» |
CELAL YILDIRIM : |
De ki: Hakk geldi; batıl ise ne (bir şey) başlatıp meydana getirebilir, ne de (onu) geri çevirebilir. |
DİYANET : |
De ki: “Hak geldi. Artık batıl yeni bir şey ortaya çıkaramaz, eskiyi de geri getiremez.” |
DİYANET VAKFI : |
De ki: Hak geldi; artık bâtıl ne bir şeyi başlatabilir ne de geri getirebilir. |
DİYANET İSLERİ : |
De ki: "Hak geldi; artık batıl ne yeniden başlar, ne de geri gelir." |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
De ki: hak geldi, bâtılın önü de kalmaz sonu da |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
De ki: «Hak geldi; artık batılın önü de kalmaz sonu da.» |
GÜLTEKİN ONAN : |
De ki: "Hak geldi; batıl ise ne (bir şey) ortaya çıkarabilir, ne geri getirebilir." |
H. BASRİ ÇANTAY : |
De ki: «Hak geldi. Baatıl ne ibtidâen, ne de iâdeten (hiçbir şey yaratmıya) kaadir olamaz». |
MUHAMMET ESED : |
De ki: "Değişmez gerçek, şimdi (bütün açıklığıyla) ortaya çıkmıştır, (yalan ve sahte olan ise sönüp gitmeye mahkumdur), çünkü sahte ve yalan, ne yeni bir şey getirebilir, ne de (geçip gitmiş olanı) geri döndürebilir". |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
De ki : «Hak geldi, bâtıl (ise bir şeyi) ne bidâyeten vücuda getirebilir ve ne de iade edebilir.» |
SUAT YILDIRIM : |
De ki: "İşte gerçek geldi, bütün açıklığıyla ortaya çıktı. Yalan ve sahte olan ise sönüp gitmeye mahkûmdur." |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
De ki: "Hak geldi, artık bâtıl ne bir şey ortaya çıkarabilir, ne de geri getirebilir. (O tamamen yok olup gitmiştir)." |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
De ki: "Hak geldi, artık bâtıl ortaya yeni bir şey çıkaramaz; eskiyi de geri getiremez." |
FİZİLAL : |
De ki; «Hak geldi, artık batıl hiçbir tarafa doğru kımıldayamaz.» |
İBNİ KESİR : |
De ki: Hak gelmiştir. Artık batıl, ne yeniden bir şey ortaya koyabilir, ne de geri getirebilir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
De ki: «Hak geldi; batıl ise ne (bir şey) ortaya çıkarabilir, ne de geri getirebilir.» |