19-Meryem Suresi 86. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ve mücrimleri susamış bir halde cehenneme sevk ederiz. |
ADEM UĞUR : |
Günahkârları da susuz olarak cehenneme süreceğiz. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Mücrimleri de susuz olarak Cehennem’e süreceğiz. |
BEKİR SADAK : | (85-86) Sakinanlari o gun Rahman´in huzurunda O´na gelmis konuklar olarak toplariz, suclulari suya goturur gibi cehenneme sureriz. |
CELAL YILDIRIM : |
Suçlu günahkârları ise susuz bir vaziyette Cehennem´e sürüp götüreceğiz. |
DİYANET : |
(85-86) Allah’a karşı gelmekten sakınanları Rahmân’ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün! |
DİYANET VAKFI : |
(85-87) Takvâ sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah´ın huzurunda topladığımız, günahkârları da susuz olarak cehenneme sürdüğümüz gün, Rahmân nezdinde söz ve izin alandan başkalarının şefâata güçleri yetmeyecektir. |
DİYANET İSLERİ : |
sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Mücrimleri de susuz olarak Cehenneme sevkedeceğiz |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
suçluları da susuz olarak cehenneme sevk edeceğiz. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Suçlu günahkarları susamışlar olarak cehenneme süreceğiz. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(85-86) Müttakıyleri O çok esirgeyici (Allahın) huzuruna (süvari elçiler gibi) toplayacağımız, günahkârları ise susuz olarak cehenneme süreceğimiz gün, |
MUHAMMET ESED : |
ve günaha gömülüp gitmiş olanları, suvarmaya götürülen susuz bir sürü gibi cehenneme sürüklediğimiz (Gün); |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ve günahkârları da cehenneme susamış olarak sevkedeceğizdir. |
SUAT YILDIRIM : |
Suçluları da susuz olarak o yakıcı cehenneme süreceğiz. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Suçluları da yaya ve susuz olarak cehenneme sürdüğümüz (gün), |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Suçluları da susuz ve yaya olarak cehenneme sevk ederiz. |
FİZİLAL : |
Buna karşılık ağır günahkârları, susamış hayvan sürüleri gibi cehenneme süreriz. |
İBNİ KESİR : |
Mücrimleri de suya götürür gibi cehenneme süreriz. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Suçlu günahkârları da, susamışlar olarak cehenneme süreceğiz. |