KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

19-MERYEM SURESI (98 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
Meryem Suresi 56 Ayet ve Mealleri
19-MERYEM SURESI - 56. AYET    Mekke
وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا -56
Vezkür fil kitabi idrıse innehu kane sıddıkan nebiyya
Vezkur fîl kitâbi idrîse innehu kâne sıddîkan nebiyyâ(nebiyyen).
19-Meryem Suresi 56. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : An kitapta İdrîs´i de; şüphe yok ki o çok gerçek bir peygamberdi.
ADEM UĞUR : Kitapta İdris´i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Kitabta İdrîs’i de an; çünkü o, çok sadık bir Peygamberdi.
BEKİR SADAK :Kitap´da Idris´i de zikret, cunku o dosdogru bir peygamberdi.
CELAL YILDIRIM : Kitapta İdrîs´i de an. Doğrusu o, doğruluğun timsali bir peygamberdi.
DİYANET : Kitap’ta İdris’i de an. Şüphesiz o, doğru sözlü bir kimse, bir nebî idi.
DİYANET VAKFI : Kitapta İdris´i de an. Hakikaten o, pek doğru bir insan, bir peygamberdi.
DİYANET İSLERİ : Kitap'da İdris'i de zikret, çünkü o dosdoğru bir peygamberdi.
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Kitabda İdrisi de an, çünkü o bir sıddık, bir Peygamber idi
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Kitapta İdris´i de an; çünkü o, dosdoğru biri, bir peygamber idi.
GÜLTEKİN ONAN : Kitap´ta İdris´i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.
H. BASRİ ÇANTAY : Kitabda İdrîsi de an. Çünkü o çok saadık bir peygamberdi.
MUHAMMET ESED : Ve bu kitapta İdris´i de an. O da özü sözü doğru olan biriydi; bir nebiydi.
Ö NASUHİ BİLMEN : Ve kitapta İdris´i de zikret. Şüphe yok ki o, bir sıddık, bir peygamber idi.
SUAT YILDIRIM : Kitapta İdris’i de an. Gerçekten o da doğruluğun timsali biri idi, bir nebî idi.
SÜLEYMAN ATEŞ : Kitapta İdris´i de an: Çünkü o, çok doğru bir peygamberdi.
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : Kitap´ta İdris´i de an. Çünkü o, özü sözü tam uyuşan bir kişiydi, bir peygamberdi.
FİZİLAL : Bu Kitapta İdris hakkında anlattıklarımızı da hatırla o son derece doğru sözlü ve dürüst bir peygamberdi.
İBNİ KESİR : Kitab´da İdris´i de an. Muhakkak ki o, dosdoğru bir peygamberdi.
TEFHİMÜL KURAN : Kitap´ta İdris´i de zikret. Çünkü o, doğru olan bir peygamberdi.

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014