KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

69-HAKKA SURESI (52 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Hakka Suresi 30 Ayet ve Mealleri
69-HAKKA SURESI - 30. AYET    Mekke
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ -30
Huzuhu feğulluhu .
Huzûhu fe gullûh(gullûhu).
69-Hakka Suresi 30. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Tutun onu da zincirle bağlayın.
ADEM UĞUR : Onu yakalayın da, (ellerini boynuna) bağlayın;
ALİ FIKRİ YAVUZ : (Allah şöyle buyurur): “- Tutun onu, hemen bağlayın onu.
BEKİR SADAK :Ilgililere soyle buyurulur: «O´nu alin, baglayin.»
CELAL YILDIRIM : (Sonra şu emir verilir:) Onu yakalayın ,da zincire vurun.
DİYANET : (Allah, şöyle der:) “Onu yakalayıp bağlayın.”
DİYANET VAKFI : Onu yakalayın da, (ellerini boynuna) bağlayın;
DİYANET İSLERİ : İlgililere şöyle buyurulur: "O'nu alın, bağlayın."
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): Tutun onu hemen bağlayın onu
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : Tutun onu, hemen bağlayın onu!
GÜLTEKİN ONAN : (Tanrı buyruk verir:) "Onu tutuklayın, hemen bağlayın."
H. BASRİ ÇANTAY : (Allah buyurur:) «Tutun onu da (ellerini, boynunu) bağlayın».
MUHAMMET ESED : (Daha sonra,) "Onu yakalayıp bağlayın!" (diye emredilir,)
Ö NASUHİ BİLMEN : (30-31) Târaf-ı ilâhiden de denilecekdir ki: «(Onu tutun da) Ellerini boynuna bağlayın. Sonra cehenneme kavuşturun!»
SUAT YILDIRIM : Allah cehennem bekçilerine emir verir: "Tutun bağlayın onu, kelepçeleyin!"
SÜLEYMAN ATEŞ : (Allâh, cehennemin muhafızlarına buyurur:) "Tutun onu, bağlayın onu."
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : "Tutun onu, derhal bağlayın onu!"
FİZİLAL : «Tutun onu, bağlayın onu,
İBNİ KESİR : Tutun onu da bağlayın.
TEFHİMÜL KURAN : (Allah buyruk verir:) «Onu tutuklayın, hemen bağlayıverin.»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014