KÜNYE   KAYNAKÇA   İLETİŞİM      

  SAYFANIN MOBİL VERSİYONU: kuranmeali.name.tr   

ARAPÇA METNİ     SURELER     MEAL     TEFSİR     KELİMELER-KAVRAMLAR    
AYET MEALLERİ   SURE MEAL   SAYFA MEAL   CÜZ MEAL   SECDE AYETLERİ

43-ZUHRUF SURESI (89 Ayet)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Zuhruf Suresi 27 Ayet ve Mealleri
43-ZUHRUF SURESI - 27. AYET    Mekke
إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ -27
İllellezı fetaranı fe innehu seyehdın
İllellezî fataranî fe innehu se yehdîn(yehdîne).
43-Zuhruf Suresi 27. Ayeti Kerime Mealleri
A. GÖLPINARLI : Ben, ancak beni yoktan var edene taparım, artık o da doğru yolu gösterir bana.
ADEM UĞUR : Ben yalnız beni yaratana taparım. Çünkü O, beni doğru yola iletecektir.
ALİ FIKRİ YAVUZ : Ancak beni yaratana taparım; çünkü O, beni hidayete erdirecektir.”
BEKİR SADAK :(26-27) Ibrahim, babasina ve milletine demisti ki: «Beni yaratan haric, sizin taptiginiz seylerden uzagim. Beni dogru yola eristirecek olan suphesiz O´dur.»
CELAL YILDIRIM : (26-27) Hani bir vakit İbrahim, babasına ve kavmine dedi ki: «Hakikat ben, sizin taptıklarınızdan uzağım, onlarla bir ilişiğim yoktur. Ancak beni yoktan örneksiz yaratan (Rabbim) müstesna (ancak O´na taparım). Gerçek O, beni doğru yola eriştirecektir.
DİYANET : “Ben ancak O, beni yaratana taparım. Şüphesiz O beni doğru yola iletecektir.”
DİYANET VAKFI : Ben yalnız beni yaratana taparım. Çünkü O, beni doğru yola iletecektir.
DİYANET İSLERİ : İbrahim, babasına ve milletine demişti ki: "Beni yaratan hariç, sizin taptığınız şeylerden uzağım. Beni doğru yola eriştirecek olan şüphesiz O'dur."
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): O beni yaratandan başka, zira odur ki beni irdirecektir
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : O beni yaratan başka. O beni doğru yola iletecektir.» dedi.
GÜLTEKİN ONAN : "(Ancak) Beni yaratan (fetareniy) başka. İşte O beni hidayete yöneltip iletecektir."
H. BASRİ ÇANTAY : «(Fakat) beni yaratan (Allah) müstesna. Şübhe yok ki O, beni doğru yolda muvaffak edecekdir».
MUHAMMET ESED : Hiç kimse(ye tapmam), beni var etmiş olan hariç, beni doğru yola ileten O´dur!"
Ö NASUHİ BİLMEN : «O beni yaratmış olan müstesna. Çünkü, o şüphesiz ki, beni doğru yola erdirecektir.»
SUAT YILDIRIM : (26-27) Bir vakit İbrâhim babasına ve halkına şöyle dedi: "Bilin ki ben sizin taptıklarınızdan her türlü ilişiği kestim. Ben ancak beni yaratana ibadet ederim. O bana yol gösterecektir."
SÜLEYMAN ATEŞ : "Ben yalnız beni yaratana (taparım). Çünkü O, bana doğru yolu gösterecektir."
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : "Yalnız beni yaratana kulluk ederim. Bana, O kılavuzluk edecektir."
FİZİLAL : Ben yalnız beni yaratana taparım. Çünkü O, bana doğru yolu gösterecektir.
İBNİ KESİR : Beni yaratan müstesna. Şüphesiz ki O; beni hidayete iletecektir.
TEFHİMÜL KURAN : «(Ancak) Beni yaratan başka. İşte O beni hidayete yöneltip iletecektir.»

KUR'AN-I KERİM MEALİ, TEFSİRİ; AÇIKLAMASI, YORUMU VE MANAYI İZHARI;

Copyright © kuranikerim.name.tr, 2014