73-Müzzemmil Suresi 16. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Derken Firavun, peygambere isyân etmişti de onu, pek şiddetli bir sûrette helâk etmiştik. |
ADEM UĞUR : |
Ama Firavun o peygambere karşı gelmiş, biz de onu ağır ve çetin bir şekilde muaheze etmiştik. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Öyle ki, Firavun o peygambere isyan etti, biz de onu şiddetli bir azabla yakalayıverdik. |
BEKİR SADAK : | Ama Firavun o peygambere karsi gelmisti de onu cok agir bir sekilde tutup cezalandirmistik. |
CELAL YILDIRIM : |
Ne var ki, Fir´avn, o peygambere karşı geldi; bu yüzden onu yakalayıp ağır şekilde cezalandırdık. |
DİYANET : |
Ama Firavun o peygambere isyan etti, biz de onu ağır ve çetin bir şekilde yakalayıverdik. |
DİYANET VAKFI : |
Ama Firavun o peygambere karşı gelmiş, biz de onu ağır ve çetin bir şekilde muaheze etmiştik. |
DİYANET İSLERİ : |
Ama Firavun o peygambere karşı gelmişti de onu çok ağır bir şekilde tutup cezalandırmıştık. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ki Fir´avn o Resule ısyan etti de biz onu vehîm bir tutuşla tuttuk alıverdik |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Firavun o peygambere isyan etti de Biz onu vahim bir tutuşla tuttuk alıverdik! |
GÜLTEKİN ONAN : |
Fakat Firavun elçiye isyan etti, biz de onu pek vahim bir tarzda (azabla) yakalayıverdik. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Fir´avn, o peygambere ısyânetdi de biz de onu ağır ve çetin bir tutuşla yakalayıverdik. |
MUHAMMET ESED : |
Ve Firavun elçiye isyan etti, bunun üzerine Biz de onu kahredici bir tutuşla kıskıvrak yakaladık. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
(16-17) Fir´avun ise o Resûle isyan etti, artık o Fir´avun´u bir şiddetli yakalamakla yakaladık. Artık siz küfrederseniz kendinizi nasıl koruyabilirsiniz? Bir günden ki, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çeviriverir. |
SUAT YILDIRIM : |
Firavun o Resule isyan etti. Biz de onu şiddetle cezaya çarptırdık. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Fir´avn, elçiye karşı geldi. Biz de onu ağır bir yakalayışla yakaladık. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ama Firavun, resule isyan etti de biz onu korkunç bir tutuşla tutuverdik. |
FİZİLAL : |
Firavun, gönderdiğimiz peygambere karşı geldi de kendisini sert bir şekilde yakalayıverdik. |
İBNİ KESİR : |
Fakat Firavun, o peygambere isyan etti. Biz de onu ağır bir yakalayışla yakaladık. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Fakat Firavun peygambere isyan etti, biz de onu pek vahim bir tarzda (azabla) yakalayıverdik. |