10-Yunus Suresi 105. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
«Ve yüzünü İslâmiyet´te sabit olarak dine doğrult ve müşriklerden olma.» |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
Ve yüzünü İslâmiyet'te sabit olarak dine doğrult ve müşriklerden olma. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
(Ve) Bana Allah tarafından emrolunmuştur ki: (Yüzünü) Hânif olduğun halde, yani: (İslâmiyet'te sabit) Hakka yönelici, doğrulukla vasıflanmış, dini vazifelerini yerine getirmeye kabiliyetli (olarak dine) İslâmiyet'e (doğrult) bâtıl dinlerden uzak ol, ruhen, bedenen hak dine dondurulmuş bulun. (Ve müşriklerden olma) Allah'ın birliği inancını yaymaya (alı;, insanlığı irşada devam et. Gerek itikat ve gerek amel yönüyle gayri müslimlerden kaçın.
§ Pasülü Ekrem Hazretleri, bilindiği üzere masumdur, ondan İslâmiyet'e aykırı hareketin çıkması düşünülemez. Binaenaleyh bu gibi Rasülullah'a yönelik olan emirler, yasaklar onun vasıtasiyle ümmetinin fertlerine yöneliktir. Artık bütün müslümanlar, İslâm dini üzere devamda bulunmakla emrolunmuşlardır.
§ Hânif eğrilikten uzak olandır veya evvelki yaramazlıktan geri dönüp hakka kavuşan kimse demektir. Müslim olan bir zata da "hânif" denilir. Çoğulu hünefadır. Îbrahim Aleyhisselâm'a da "hânif" denilmiştir. Çünki kavminin, babalarının ibâdet ettikleri bâtıl putlardan kaçınıp hakka ibâdette bulunduğu için bu ismi almıştır.
|