41-Fussilet Suresi 37. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
Ve O´nun âyetlerindendir gece, gündüz ve güneş ve ay. Ne güneşe ve ne de ay´a secde etmeyin ve onları yaratmış olan Allah´a secde ediniz, eğer siz O´na ibadet eder oldunuz iseniz. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
Ve O'nun âyetlerindendir gece gündüz ve güneş ve ay. Ne güneşe ve ne de ay'a secde etmeyin ve onları yaratmış olan Allah'a secde ediniz, eğer siz O'na ibadet etmek istiyorsanız. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Bu mübarek âyetler, Allah Teâlâ'nın varlığına, kudret ve hikmetine şahitlik eden göklerdeki ve yerlerdeki yaratılış eserlerini dikkat nazarlarına sunuyor. Allah'ın zâtına meleklerin gece ve gündüz ibâdette bulunduklarını beyân ile müşriklerin câhilce hâllerinin ehemmiyetsizliğini teşhir bulunuyor. Ve 0 Yüce Yaratıcının insanları öldürdükten sonra tekrar hayata kavuşturmaya kaadir olduğuna dâir yeryüzünü vakit vakit nasıl büyüyüp gelişmeye erdirerek hayata kavuşturduğunu bir delil olarak beyân buyurmaktadır. Şöyle ki: (Ve O'nun) 0 Yüce Yaratıcı'nın varlığına birliğine, kudretine, hâkimiyetine şahitlik eden (âyetlerindendir) açık, parlak delillerindendir (gece ve gündüz ve güneş ve ay) bunlardan her biri bir mühim kudret eseridir, bir Yaratılış harikasıdır, o Kudret Sahibi Yaratıcı'nın Hanlığına pek mükemmel bir delildir. Artık gafil insanlar!, (ne güneşe ve ne de ay'a secde etmeyin) Onlar birer mahlûktur. Cenab-ı Hak'kın dilemesiyle öyle meydana gelip durmaktadırlar, hiçbiri bizzat
mevcut, değildir ve mabutluk vasfını taşınmamaktadır. Sız onların Yaratıcısını tasdik edin (ve onları yaratmış olan) o Yüce Yaratıcı ya (secde ediniz) 0 nun yaratmış olduğu şeylere secde ederek şirke düşmeyiniz (eğer siz O'na) 0 Kâinatın Yaratıcısına (ibâdet etmek istiyorsanız) böyle ibâdetinizi yalnız O'na tahsis ediniz., başkalarına tapınıp durmayınız.
Bu ilâhî beyân, sahibi gibi yıldızlara tapınan ve onlara tapmalarıyla Allah'a ibâdet etmekte olduklarına inanan müşrik kavimlerin iddialarını red etmektedir. Bu, bir secde âyetidir.
|