67-Mülk Suresi 1. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Saltanat, tasarruf ve tedbîr, elinde olan mâbûdun şanı yücedir, münezzehtir ve onun her şeye gücü yeter. |
ADEM UĞUR : |
Mutlak hükümranlık elinde olan Allah, yüceler yücesidir ve O´nun her şeye gücü yeter. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Bütün mülk ve saltanat, kudret elinde olan Allah, her türlü noksanlıktan tenezzüh edib yücelmiştir. O, her şeye kadîr’dir. |
BEKİR SADAK : | Hukumranlik elinde olan Allah yucedir ve O herseye Kadir´dir. |
CELAL YILDIRIM : |
Mülk ü saltanatın tasarrufunu elinde tutan (Allah) çok yüce, çok mübarektir. O´nun kudreti her şeye yeter. |
DİYANET : |
Hükümranlık elinde olan Allah, yücedir. O, her şeye hakkıyla gücü yetendir. |
DİYANET VAKFI : |
Mutlak hükümranlık elinde olan Allah, yüceler yücesidir ve O´nun her şeye gücü yeter. |
DİYANET İSLERİ : |
Hükümranlık elinde olan Allah yücedir ve O herşeye Kadir'dir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ne yücedir o ki mülk onun elinde ve o her şey´e kadîrdir |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ne yücedir O ki, mülk O´nun elindedir ve O, herşeye gücü yetendir. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Mülk elinde bulunan (Tanrı) ne yücedir. O, her şeye güç yetirendir. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(Bütün) mülk (-ü tasarruf, ilâhî kudretinin) elinde bulunan (Allah) ın şanı ne yücedir! O, her şey´e hakkıyle kaadirdir. |
MUHAMMET ESED : |
Hükümranlığın sahibi olan Allah kutludur, yücedir; O her dilediğini yapmaya kadirdir. |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Bütün mülk elinde yed-i kudretinde (olan) Allah Teâlâ pek yücedir. Ve o her şey üzerine hakkıyla kâdirdir. |
SUAT YILDIRIM : |
Hakimiyet elinde bulunan o yüce Allah mukaddestir, hayrı ve bereketi sınırsızdır ve O her şeye kadirdir. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Mülk (mutlak hükümranlık ve yönetim), elinde bulunan yüce Allâh, kutludur. O´nun herşeye gücü yeter. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Mülk ve yönetim elinde bulunan o Allah ne yücedir! O, her şeye Kadîr´dir. |
FİZİLAL : |
Sınırsız hükümdarlık elinde olan Allah, yüceler yücesidir ve O´nun her şeye gücü yeter. |
İBNİ KESİR : |
Şanı yücedir, bütün mülk elinde olanın. Ve O; her şeye kadirdir. |
TEFHİMÜL KURAN : |
En yüce ve mübarek olan O´dur ki kâinatın saltanatı elindedir. O her şeye kadirdir. |