33-Ahzab Suresi 41. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Ey inananlar, Allah´ı çok çok anın. |
ADEM UĞUR : |
Ey inananlar! Allah´ı çokça zikredin. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Ey iman edenler! Allah’ı (dilinizle ve kalbinizle türlü tesbihler yaparak) çok zikredin. |
BEKİR SADAK : | Ey inananlar! Allah´i cok anin. |
CELAL YILDIRIM : |
Ey imân edenler! Allah´ı çokça anın. |
DİYANET : |
Ey iman edenler! Allah’ı çokça zikredin. |
DİYANET VAKFI : |
Ey inananlar! Allah´ı çokça zikredin. |
DİYANET İSLERİ : |
Ey inananlar! Allah'ı çok anın. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Ey o bütün iyman edenler! Allahı çok anış anın |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Ey iman edenler, Allah´ı çok anış anın! |
GÜLTEKİN ONAN : |
Ey inananlar, Tanrı´yı çokca zikredin. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Ey îman edenler, Allâhı çok zikredin. |
MUHAMMET ESED : |
Siz ey imana ermiş olanlar! Allah´ı çokça anın, |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Ey imân etmiş olanlar! Allah´ı çokça zikr ile zikrediniz. |
SUAT YILDIRIM : |
(41-42) Ey iman edenler! Allah’ı çok zikredin, O’nu sık sık anın. Sabah akşam O’nu takdis ve tenzih edin. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Ey inananlar, Allâh´ı çok anın. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Ey iman edenler! Allah´ı çok anın! |
FİZİLAL : |
Ey inananlar Allah´ı çok anın. |
İBNİ KESİR : |
Ey iman edenler; Allah´ı çokça zikredin. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Ey iman edenler, çokça zikretmek suretiyle Allah´ı zikredin. |