108-Kevser Suresi 3. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Şüphesiz, sana buğzeden yok mu, odur nesli kesilen. |
ADEM UĞUR : |
Asıl sonu kesik olan, şüphesiz sana hınç besleyendir. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Doğrusu, sana (evlâdsız, nesli kesik deyip) dil uzatandır; hayırsız nesli kesik... |
BEKİR SADAK : | Dogrusu adi sani ortadan kalkacak olan, sana kin tutan kimsedir. * |
CELAL YILDIRIM : |
Asıl soyu kesilen, ismi unutulan, sana kin besleyip düşmanlık eden kimsedir. |
DİYANET : |
Doğrusu sana buğzeden, soyu kesik olanın ta kendisidir. |
DİYANET VAKFI : |
(1-3) (Resûlüm!) Kuşkusuz biz sana Kevser´i verdik. Şimdi sen Rabbine kulluk et ve kurban kes. Asıl sonu kesik olan, şüphesiz sana hınç besleyendir. |
DİYANET İSLERİ : |
Doğrusu adı sanı ortadan kalkacak olan, sana kin tutan kimsedir. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
doğrusu sana buğz edendir ebter. |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
Doğrusu sana kin besleyendir soyu kesik olan! |
GÜLTEKİN ONAN : |
Doğrusu, asıl ebter (soyu kesik) olan sana kin duyandır. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
Sana buğzeden (yok mu? İşte asıl) zürriyetsiz olan şübhesiz Odur. |
MUHAMMET ESED : |
Şu gerçek ki, senden nefret eden, (her türlü iyilik ve güzellikten) kesilmektedir! |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Muhakkak ki o sana buğz edendir, (asıl) ebter (olan). |
SUAT YILDIRIM : |
Doğrusu, seni kötüleyendir ebter! |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Asıl sonu kesik olan, sana buğzedendir. |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Kuşkun olmasın ki ebter/soyu kesik, seni kötüleyenin ta kendisidir! |
FİZİLAL : |
Doğrusu adı sanı ortadan kalkacak olan sana kin tutan kimsedir. |
İBNİ KESİR : |
Sana buğzeden; şüphesiz ki zürriyetsiz olan, işte odur. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Senin düşmanın, asıl sonu kesik (ebter) olandır. |