10-Yunus Suresi 97. Ayeti Kerime Mealleri |
A. GÖLPINARLI : |
Kendilerine her çeşit deliller, mucizeler gösterilse de elemli azâbı görmedikçe. |
ADEM UĞUR : |
Kendilerine (istedikleri) bütün mucizeler gelmiş olsa bile, elem verici azabı görünceye kadar inanmayacaklardır. |
ALİ FIKRİ YAVUZ : |
Onlara bütün mûcizeler gelse bile; tâ acıklı azabı görecekleri ana kadar... |
BEKİR SADAK : | (96-97) Dogrusu Rabbinin soz verdigi azabi hak edenler, can yakici azabi gorene kadar kendilerine her turlu belge gelse bile inanmazlar. |
CELAL YILDIRIM : |
(96-97) Onlar ki haklarında Rabbin sözü gerçekleşti, kendilerine her türlü âyet (belge ve mu´cize) de gelse, elem verici azabı görmedikçe (emin olunuz ki) inanmazlar . |
DİYANET : |
(96-97) Şüphesiz, haklarında Rabbinin sözü (hükmü) gerçekleşmiş olanlar, kendilerine bütün mucizeler gelse bile, elem dolu azabı görünceye kadar inanmazlar. |
DİYANET VAKFI : |
(96-97) Gerçekten haklarında Rabbinin sözü (hükmü) sabit olanlar, kendilerine (istedikleri) bütün mucizeler gelmiş olsa bile, elem verici azabı görünceye kadar inanmayacaklardır. |
DİYANET İSLERİ : |
Doğrusu Rabbinin söz verdiği azabı hak edenler, can yakıcı azabı görene kadar kendilerine her türlü belge gelse bile inanmazlar. |
ELMALILI M. HAMDİ (ORJİNAL): |
Velevse kendilerine her âyet gelmiş olsun, tâ o elîm azâbı görecekleri âna kadar |
ELMALILI M. HAMDİ SADE. : |
(evet imana gelmezler) -kendilerine her türlü mucize gelse bile- o acı azabı görecekleri ana kadar. |
GÜLTEKİN ONAN : |
Onlara her ayet getirilse bile... Acı azabı görünceye kadar. |
H. BASRİ ÇANTAY : |
(96-97) Üzerlerine Rabbinin kesilmesi hak olmuş bulunanlar (yok mu?) onlar, velev kendilerine her (hangi bir) âyet gelmiş olsun, acıklı bir azâb görecekleri (zamâ) na kadar îman etmezler. |
MUHAMMET ESED : |
Kendilerine her türlü kanıtlayıcı belge gelse bile, ta ki (öte dünyada kendilerini bekleyen) o çok can yakıcı azabı gözleriyle görünceye kadar... |
Ö NASUHİ BİLMEN : |
Velev ki, onlara her âyet gelsin. Pek acıklı azabı görünceye kadar (küfürlerinde devam ederler). |
SUAT YILDIRIM : |
(96-97) (Kâfir olarak ölüp cehenneme gideceklerine dair) haklarında Rabbinin hükmü kesinleşmiş olanlar, her türlü mûcize de önlerine gelse, gayet acı azabı görmedikçe iman etmezler. |
SÜLEYMAN ATEŞ : |
Onlara bütün âyetler gelmiş olsa bile, acı azâbı görünceye kadar (inanmazlar). |
Y. NÜRİ ÖZTÜRK : |
Tüm ayetler onlara gelse bile. Ta, o korkunç azabı görünceye kadar... |
FİZİLAL : |
Onlara bütün uyarıcı mesajlar gelse bile. Ancak acıklı azabı görünce iman ederler. |
İBNİ KESİR : |
Onlara her türlü ayet gelse bile elem verici azabı görünceye kadar. |
TEFHİMÜL KURAN : |
Onlara her ayet getirilse bile.. Acıklı azabı görünceye kadar. |