17-İsra Suresi 28. Ayeti Kerime Mealleri ve Tefsiri
Ö. NASUHİ BİLMEN MEALLERİ VE TEFSİRİ : 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
Ö NASUHİ BİLMEN MEALİ: |
Ve eğer Rabbinden umduğun bir rahmeti aramak için onlardan (o kendilerine yardım edilecek kimselerden) yüz çevirecek isen o halde onlara bir yumuşak söz söyle. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİR MEALİ: |
Ve eğer Rabbinden umduğun bir rahmeti aramak için onlardan -o kendilerine yardım edilecek kimselerden- yüz çevirecek isen o halde onlara bir yumuşak söz söyle. |
Ö NASUHİ BİLMEN TEFSİRİ: 'Kur'anı Kerimin Türkçe Meali Alisi ve Tefsiri' |
(Ve eğer) Ey Yüce Peygamber! (Rabbinden umduğun bir rahmeti) fakirlere dağıtacağın bir rızkı (aramak için onlardan) o fakirlerden, o kendilerinde yardım edilecek kimselerden (yüz çevirecek isen) onlardan utanarak kendilerine görünmek istemiyecek bir halde isen (onlara bir yumuşak söz söyle) güzelce va'dde bulun, kendilerine rızık verilmesi için dua et, bu suretle onların kalplerinin ferahlanmasına ümitlerinin artmasına yardım etmiş olursun.
§ Rivayete göre ashabı kiramdan Mehca', Suheyb, Salim, Habbâb, Bilâli Habeşi gibi ihtiyaç sahipleri, bazı vakitlerde Resûl-i Ekrem e müracaat ederek muhtaç oldukları şeyleri arzederlerdi. Peygamber efendimiz ise onların ihtiyaçlarını derhal gideremiyeceği için kendilerinden haya eder, ihtiyaçlarının giderilmesini Cenab-ı Hak'tan rica ederek kendilerine görünmekten çekinirdi. Bunun üzerine bu âyeti kerime nazil olmuştur. Artık Yüce Resulümüz, onlara verecek bir şey bulamayınca onlara tam bir
yumuşaklıkla cevap verir Allah Tealâ bizi de sizi de lütfundan rızıklandırsın) di ye dua buyururdu.
|